Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aquilae
Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
alt volant
alt fly
Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aves volant.
os pássaros voam.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad gloriam volant
com gloria voamos
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut aquilae juventus tua
sua juventude
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aves volant sub nubibus.
os pássaros voam sob as nuvens.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verba volant, scripta manent.
as palavras faladas o vento leva, enquanto as escritas permanecem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu
por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.
Last Update: 2014-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant
e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul
o caminho da águia no ar, o caminho da cobra na penha, o caminho do navio no meio do mar, e o caminho do homem com uma virgem.
Last Update: 2013-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelu
fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem sperant in domino mutabunt fortitudinem adsument pinnas sicut aquilae current et non laborabunt ambulabunt et non deficien
mas os que esperam no senhor renovarão as suas forças; subirão com asas como águias; correrão, e não se cansarão; andarão, e não se fatigarão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi
o senhor levantará contra ti de longe, da extremidade da terra, uma nação que voa como a águia, nação cuja língua não entenderás;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur
e olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: