Results for da mihi animas cetera tolle translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

da mihi animas cetera tolle

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

da mihi animas

Portuguese

dá-me almas

Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib

Portuguese

então o rei de sodoma disse a abrão: dá-me a mim as pessoas; e os bens toma-os para ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da mihi osculum

Portuguese

português

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da mihi librum.

Portuguese

dá-me o livro.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da mihi osculum obscenum

Portuguese

amor

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da mihi exemplum diversum.

Portuguese

dê-me um exemplo diferente.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da mihi anima tua i want

Portuguese

give me your soul

Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da mihi castitatem et continentiam, sed noli modo

Portuguese

give me chastity and continence, but not yet

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod potui feci, veniam da mihi, posteritas

Portuguese

that the best of my ability, i will come to give me the posterity of the most

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod potui feci: veniam da mihi, posteritas

Portuguese

que o melhor da minha capacidade, eu venha a me dar a posteridade da maioria

Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m

Portuguese

disse-lhe mais isaque, seu pai: aproxima-te agora, e beija-me, meu filho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber

Portuguese

veio uma mulher de samária tirar água. disse-lhe jesus: dá- me de beber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista

Portuguese

e instigada por sua mãe, disse ela: dá-me aqui num prato a cabeça de joão, o batista.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

trina dea, mater omnium, da mihi sapientiam, quocumque iero, sanctus be

Portuguese

deusa trina, mãe de todos, dá-me sabedoria onde quer que eu vá, santo seja

Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cernens autem rahel quod infecunda esset invidit sorori et ait marito suo da mihi liberos alioquin moria

Portuguese

vendo raquel que não dava filhos a jacó, teve inveja de sua irmã, e disse a jacó: dá-me filhos, senão eu morro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ad eam da mihi obsecro paululum aquae quia valde sitio quae aperuit utrem lactis et dedit ei bibere et operuit illu

Portuguese

então ele lhe disse: peço-te que me dês a beber um pouco d'água, porque tenho sede. então ela abriu um odre de leite, e deu-lhe de beber, e o cobriu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illa respondit da mihi benedictionem quia terram arentem dedisti mihi da et inriguam aquis dedit ergo ei chaleb inriguum superius et inriguum inferiu

Portuguese

ela lhe respondeu: dá-me um presente; porquanto me deste uma terra no negebe, dá-me também fontes d'água. deu-lhe, pois, calebe as fontes superiores e as fontes inferiores.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dum haec mecum tacitus volverem apparuit rebecca veniens cum hydria quam portabat in scapula descenditque ad fontem et hausit aquam et aio ad eam da mihi paululum biber

Portuguese

ora, antes que eu acabasse de falar no meu coração, eis que rebeca saía com o seu cântaro sobre o ombro, desceu � fonte e tirou água; e eu lhe disse: dá-me de beber, peço-te.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu

Portuguese

respondeu o sacerdote: a espada de golias, o filisteu, a quem tu feriste no vale de elá, está aqui envolta num pano, detrás do éfode; se a queres tomar, toma-a, porque não há outra aqui senão ela. e disse davi: não há outra igual a essa; dá-ma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hekate sotera clamo ad te mater compitorum aperi semitas meas illuminate visionem meam illustra cogitationes meas adiuva me custodi pedes meos in semita recta da mihi potestatem sum venefica sum filia ingrati mundi adiuva me intellego intellige missionem meam hekate enodia hekate phosphoros iterum voco quod in hac nocte quod invenero clamantem sit vox tua ut veniat consolator me surgam et sequar pro te et hekate anum matrem et

Portuguese

hekate sotera eu chamo por ti mãe das encruzilhadas abra meus caminhos ilumina minha visão, clareia meus pensamentos ajuda me a manter meus pés no caminho certo dá me poder sou bruxã sou filha de um mundo ingrato ajuda me a entender compreender minha missão o que devo aprender o que desenvolver hekate enodia hekate phosphoros eu te chamo, uma vez mais que nesta noite que me pego chorando que seja tua voz a vir me conforta pois eu me levantarei e seguirei pois tu e hekate a anciã a mãe e a jovem poderosas e virtuosa em suas três partes

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,080,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK