Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mane apud me, domine
permaneça comigo senhor
Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mane apud me domine
fica comigo
Last Update: 2023-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne derelinquas me domine
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
probasti me domine et cognovisti
provami e conosci il mio
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suscipe me, domine, secundum eloquium
faça-se em mim segundo a tua vontade
Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confide me domine ut appella opera tua
guarde me senhor como a menina dos teus olhos
Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non derelinquas me domine deus meus ne discesseris a m
pois aqueles que são abençoados pelo senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eripe me domine ab homine malo a viro iniquo eripe m
tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati
quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav
quem, senhor, habitará na tua tenda? quem morará no teu santo monte?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia delectasti me domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultab
não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me
também a minha alma está muito perturbada; mas tu, senhor, até quando?...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte
os que dizem: com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertecem; quem sobre nós é senhor?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magna
agora, pois, deixa-me, para que a minha ira se acenda contra eles, e eu os consuma; e eu farei de ti uma grande nação.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libera me domine de morte aeterna in diae illa tremenda quando caeli movendi sunt et terra
liberta-me, senhor.
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nato autem ioseph dixit iacob socero suo dimitte me ut revertar in patriam et ad terram mea
depois que raquel deu � luz a josé, disse jacó a labão: despede-me a fim de que eu vá para meu lugar e para minha terra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exaudi me domine exaudi me ut discat populus iste quia tu es dominus deus et tu convertisti cor eorum iteru
responde-me, ó senhor, responde-me para que este povo conheça que tu, ó senhor, és deus, e que tu fizeste voltar o seu coração.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m
seduziste-me, ó senhor, e deixei-me seduzir; mais forte foste do que eu, e prevaleceste; sirvo de escárnio o dia todo; cada um deles zomba de mim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
deixa-me que o destrua, e apague o seu nome de debaixo do céu; e farei de ti nação mais poderosa e mais numerosa do que esta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad patrem hoc solum mihi praesta quod deprecor dimitte me ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus mei
disse mais a seu pai: concede-me somente isto: deixa-me por dois meses para que eu vá, e desça pelos montes, chorando a minha virgindade com as minhas companheiras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: