Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mane apud me, domine
permaneça comigo senhor
Ultimo aggiornamento 2020-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mane apud me domine
fica comigo
Ultimo aggiornamento 2023-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne derelinquas me domine
Ultimo aggiornamento 2023-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
probasti me domine et cognovisti
provami e conosci il mio
Ultimo aggiornamento 2020-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe me, domine, secundum eloquium
faça-se em mim segundo a tua vontade
Ultimo aggiornamento 2021-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confide me domine ut appella opera tua
guarde me senhor como a menina dos teus olhos
Ultimo aggiornamento 2023-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non derelinquas me domine deus meus ne discesseris a m
pois aqueles que são abençoados pelo senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eripe me domine ab homine malo a viro iniquo eripe m
tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati
quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav
quem, senhor, habitará na tua tenda? quem morará no teu santo monte?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia delectasti me domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultab
não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me
também a minha alma está muito perturbada; mas tu, senhor, até quando?...
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte
os que dizem: com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertecem; quem sobre nós é senhor?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magna
agora, pois, deixa-me, para que a minha ira se acenda contra eles, e eu os consuma; e eu farei de ti uma grande nação.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
libera me domine de morte aeterna in diae illa tremenda quando caeli movendi sunt et terra
liberta-me, senhor.
Ultimo aggiornamento 2023-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nato autem ioseph dixit iacob socero suo dimitte me ut revertar in patriam et ad terram mea
depois que raquel deu � luz a josé, disse jacó a labão: despede-me a fim de que eu vá para meu lugar e para minha terra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exaudi me domine exaudi me ut discat populus iste quia tu es dominus deus et tu convertisti cor eorum iteru
responde-me, ó senhor, responde-me para que este povo conheça que tu, ó senhor, és deus, e que tu fizeste voltar o seu coração.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m
seduziste-me, ó senhor, e deixei-me seduzir; mais forte foste do que eu, e prevaleceste; sirvo de escárnio o dia todo; cada um deles zomba de mim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
deixa-me que o destrua, e apague o seu nome de debaixo do céu; e farei de ti nação mais poderosa e mais numerosa do que esta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque ad patrem hoc solum mihi praesta quod deprecor dimitte me ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus mei
disse mais a seu pai: concede-me somente isto: deixa-me por dois meses para que eu vá, e desça pelos montes, chorando a minha virgindade com as minhas companheiras.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: