Results for flere translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

flere

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

noli flere. ego te amo.

Portuguese

não chora. eu te amo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gaudere cum gaudentibus flere cum flentibu

Portuguese

alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

elevata igitur voce rursum flere coeperunt orpha osculata socrum est ac reversa ruth adhesit socrui sua

Portuguese

então levantaram a voz, e tornaram a chorar; e orfa beijou a sua sogra, porém rute se apegou a ela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui esau num unam inquit tantum benedictionem habes pater mihi quoque obsecro ut benedicas cumque heiulatu magno flere

Portuguese

disse esaú a seu pai: porventura tens uma única bênção, meu pai? abençoa-me também a mim, meu pai. e levantou esaú a voz, e chorou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nolite flere mortuum neque lugeatis super eum fletu plangite eum qui egreditur quia non revertetur ultra nec videbit terram nativitatis sua

Portuguese

não choreis o morto, nem o lastimeis; mas chorai amargamente aquele que sai; porque não voltará mais, nem verá a terra onde nasceu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conversus autem ad illas iesus dixit filiae hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestro

Portuguese

jesus, porém, voltando-se para elas, disse: filhas de jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem neemias ipse est athersatha et ezras sacerdos scriba et levitae interpretantes universo populo dies sanctificatus est domino deo nostro nolite lugere et nolite flere flebat enim omnis populus cum audiret verba legi

Portuguese

e neemias, que era o governador, e esdras, sacerdote e escriba, e os levitas que ensinavam o povo, disseram a todo o povo: este dia é consagrado ao senhor vosso deus; não pranteeis nem choreis. pois todo o povo chorava, ouvindo as palavras da lei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,038,850 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK