Results for miserere nobis et totius mundi translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

miserere nobis et totius mundi

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

miserere nobis

Portuguese

tende piedade de nós

Last Update: 2016-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor iesu miserere nobis

Portuguese

in the heart of jesus

Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine, miserere nobis!

Portuguese

senhor, tem piedade de nós!

Last Update: 2013-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Portuguese

sagrado coração de jesus, tende misericórdia de nós.

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine deus noster miserere nobis

Portuguese

o lord our god, have mercy on us

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miserere nobis / ora, ora pro nobis

Portuguese

tende piedade de nós / orai, orai por nós

Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Portuguese

qui ôte les péchés du monde, ayez

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostri

Portuguese

há um rio cujas correntes alegram a cidade de deus, o lugar santo das moradas do altíssimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit meliu

Portuguese

o que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

Portuguese

por causa da verdade que permanece em nós, e para sempre estará conosco:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

Portuguese

que temos nós contigo, jesus, nazareno? vieste destruir-nos? bem sei quem és: o santo de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi fili dei venisti huc ante tempus torquere no

Portuguese

why are you here

Last Update: 2014-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m

Portuguese

depois disto ouvi a voz do senhor, que dizia: a quem enviarei, e quem irá por nós? então disse eu: eis-me aqui, envia-me a mim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi

Portuguese

mas as prudentes responderam: não; pois de certo não chegaria para nós e para vós; ide antes aos que o vendem, e comprai-o para vós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

Portuguese

erdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo aquele que nos deve; e não nos deixes entrar em tentação, [mas livra-nos do mal.]

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu

Portuguese

as coisas encobertas pertencem ao senhor nosso deus, mas as reveladas nos pertencem a nós e a nossos filhos para sempre, para que observemos todas as palavras desta lei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati

Portuguese

e o verbo se fez carne, e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade; e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do pai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu

Portuguese

o mestre do navio, pois, chegou-se a ele, e disse-lhe: que estás fazendo, ó tu que dormes? levanta-te, clama ao teu deus; talvez assim ele se lembre de nós, para que não pereçamos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem david non sic facietis fratres mei de his quae tradidit dominus nobis et custodivit nos et dedit latrunculos qui eruperant adversum nos in manu nostr

Portuguese

mas davi disse: não fareis assim, irmãos meus, com o que nos deu o senhor, que nos guardou e entregou nas nossas mãos a tropa que vinha contra nós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti

Portuguese

quando o dono da casa se tiver levantado e cerrado a porta, e vós começardes, de fora, a bater � porta, dizendo: senhor, abre-nos; e ele vos responder: não sei donde vós sois;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,577,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK