Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
miserere nobis
tende piedade de nós
Laatste Update: 2016-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cor iesu miserere nobis
in the heart of jesus
Laatste Update: 2022-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
domine, miserere nobis!
senhor, tem piedade de nós!
Laatste Update: 2013-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cor jesu sacratissimum miserere nobis
sagrado coração de jesus, tende misericórdia de nós.
Laatste Update: 2021-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
domine deus noster miserere nobis
o lord our god, have mercy on us
Laatste Update: 2022-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
miserere nobis / ora, ora pro nobis
tende piedade de nós / orai, orai por nós
Laatste Update: 2014-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui tollis peccata mundi, miserere nobis
qui ôte les péchés du monde, ayez
Laatste Update: 2021-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostri
há um rio cujas correntes alegram a cidade de deus, o lugar santo das moradas do altíssimo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit meliu
o que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu
por causa da verdade que permanece em nós, e para sempre estará conosco:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de
que temos nós contigo, jesus, nazareno? vieste destruir-nos? bem sei quem és: o santo de deus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi fili dei venisti huc ante tempus torquere no
why are you here
Laatste Update: 2014-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m
depois disto ouvi a voz do senhor, que dizia: a quem enviarei, e quem irá por nós? então disse eu: eis-me aqui, envia-me a mim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi
mas as prudentes responderam: não; pois de certo não chegaria para nós e para vós; ide antes aos que o vendem, e comprai-o para vós.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione
erdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo aquele que nos deve; e não nos deixes entrar em tentação, [mas livra-nos do mal.]
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu
as coisas encobertas pertencem ao senhor nosso deus, mas as reveladas nos pertencem a nós e a nossos filhos para sempre, para que observemos todas as palavras desta lei.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati
e o verbo se fez carne, e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade; e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do pai.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu
o mestre do navio, pois, chegou-se a ele, e disse-lhe: que estás fazendo, ó tu que dormes? levanta-te, clama ao teu deus; talvez assim ele se lembre de nós, para que não pereçamos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit autem david non sic facietis fratres mei de his quae tradidit dominus nobis et custodivit nos et dedit latrunculos qui eruperant adversum nos in manu nostr
mas davi disse: não fareis assim, irmãos meus, com o que nos deu o senhor, que nos guardou e entregou nas nossas mãos a tropa que vinha contra nós.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti
quando o dono da casa se tiver levantado e cerrado a porta, e vós começardes, de fora, a bater � porta, dizendo: senhor, abre-nos; e ele vos responder: não sei donde vós sois;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: