Results for munus publico translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

munus publico

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

datum perficiemus munus

Portuguese

missão dada missão cumprida

Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

curru publico venit.

Portuguese

ele veio de ônibus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maxima

Portuguese

o presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva �s escondidas, a forte indignação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad scholam birota vehebatur, nunc autem curru publico vehitur.

Portuguese

ele ia à escola de bicicleta, mas agora ele vai de ônibus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ultra flumina aethiopiae inde supplices mei filii dispersorum meorum deferent munus mih

Portuguese

dalém dos rios da etiópia os meus adoradores, a saber, a filha dos meus dispersos, trarão a minha oferta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi

Portuguese

mas vós dizeis: qualquer que disser a seu pai ou a sua mãe: o que poderias aproveitar de mim é oferta ao senhor; esse de modo algum terá de honrar a seu pai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et offeret aaron levitas munus in conspectu domini a filiis israhel ut serviant in ministerio eiu

Portuguese

e arão oferecerá os levitas perante o senhor como oferta de movimento, da parte dos filhos de israel, para que sirvam no ministério do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

disperdat dominus virum qui fecerit hoc magistrum et discipulum de tabernaculis iacob et offerentem munus domino exercituu

Portuguese

o senhor extirpará das tendas de jacó o homem que fizer isto, o que vela, e o que responde, e o que oferece dons ao senhor dos exércitos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illi iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit moses in testimonium illi

Portuguese

disse-lhe então jesus: olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et post haec holocaustum iuge tam in kalendis quam in universis sollemnitatibus domini quae erant consecratae et in omnibus in quibus ultro offerebatur munus de

Portuguese

e em seguida o holocausto contínuo, e os das luas novas e de todas as festas fixas do senhor, como também os de qualquer que fazia oferta voluntária ao senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Portuguese

oxalá que entre vós houvesse até um que fechasse as portas para que não acendesse debalde o fogo do meu altar. eu não tenho prazer em vós, diz o senhor dos exércitos, nem aceitarei oferta da vossa mão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixistis ecce de labore et exsuflastis illud dicit dominus exercituum et intulistis de rapinis claudum et languidum et intulistis munus numquid suscipiam illud de manu vestra dicit dominu

Portuguese

dizeis também: eis aqui, que canseira! e o lançastes ao desprezo, diz o senhor dos exércitos; e tendes trazido o que foi roubado, e o coxo e o doente; assim trazeis a oferta. aceitaria eu isso de vossa mão? diz o senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi

Portuguese

eis-me aqui! testificai contra mim perante o senhor, e perante o seu ungido. de quem tomei o boi? ou de quem tomei o jumento? ou a quem defraudei? ou a quem tenho oprimido? ou da mão de quem tenho recebido peita para encobrir com ela os meus olhos? e eu vo-lo restituirei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

Portuguese

naquele tempo será levado um presente ao senhor dos exércitos da parte dum povo alto e de tez luzidia, e dum povo terrível desde o seu princípio, uma nação forte e vitoriosa, cuja terra os rios dividem; um presente, sim, será levado ao lugar do nome do senhor dos exércitos, ao monte sião.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

Portuguese

e trarão todos os vossos irmãos, dentre todas as nações, como oblação ao senhor; sobre cavalos, e em carros, e em liteiras, e sobre mulas, e sobre dromedários, os trarão ao meu santo monte, a jerusalém, diz o senhor, como os filhos de israel trazem as suas ofertas em vasos limpos � casa do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,188,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK