Je was op zoek naar: munus publico (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

munus publico

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

datum perficiemus munus

Portugees

missão dada missão cumprida

Laatste Update: 2022-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

curru publico venit.

Portugees

ele veio de ônibus.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maxima

Portugees

o presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva �s escondidas, a forte indignação.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad scholam birota vehebatur, nunc autem curru publico vehitur.

Portugees

ele ia à escola de bicicleta, mas agora ele vai de ônibus.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ultra flumina aethiopiae inde supplices mei filii dispersorum meorum deferent munus mih

Portugees

dalém dos rios da etiópia os meus adoradores, a saber, a filha dos meus dispersos, trarão a minha oferta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi

Portugees

mas vós dizeis: qualquer que disser a seu pai ou a sua mãe: o que poderias aproveitar de mim é oferta ao senhor; esse de modo algum terá de honrar a seu pai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et offeret aaron levitas munus in conspectu domini a filiis israhel ut serviant in ministerio eiu

Portugees

e arão oferecerá os levitas perante o senhor como oferta de movimento, da parte dos filhos de israel, para que sirvam no ministério do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

disperdat dominus virum qui fecerit hoc magistrum et discipulum de tabernaculis iacob et offerentem munus domino exercituu

Portugees

o senhor extirpará das tendas de jacó o homem que fizer isto, o que vela, e o que responde, e o que oferece dons ao senhor dos exércitos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait illi iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit moses in testimonium illi

Portugees

disse-lhe então jesus: olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et post haec holocaustum iuge tam in kalendis quam in universis sollemnitatibus domini quae erant consecratae et in omnibus in quibus ultro offerebatur munus de

Portugees

e em seguida o holocausto contínuo, e os das luas novas e de todas as festas fixas do senhor, como também os de qualquer que fazia oferta voluntária ao senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Portugees

oxalá que entre vós houvesse até um que fechasse as portas para que não acendesse debalde o fogo do meu altar. eu não tenho prazer em vós, diz o senhor dos exércitos, nem aceitarei oferta da vossa mão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixistis ecce de labore et exsuflastis illud dicit dominus exercituum et intulistis de rapinis claudum et languidum et intulistis munus numquid suscipiam illud de manu vestra dicit dominu

Portugees

dizeis também: eis aqui, que canseira! e o lançastes ao desprezo, diz o senhor dos exércitos; e tendes trazido o que foi roubado, e o coxo e o doente; assim trazeis a oferta. aceitaria eu isso de vossa mão? diz o senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi

Portugees

eis-me aqui! testificai contra mim perante o senhor, e perante o seu ungido. de quem tomei o boi? ou de quem tomei o jumento? ou a quem defraudei? ou a quem tenho oprimido? ou da mão de quem tenho recebido peita para encobrir com ela os meus olhos? e eu vo-lo restituirei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

Portugees

naquele tempo será levado um presente ao senhor dos exércitos da parte dum povo alto e de tez luzidia, e dum povo terrível desde o seu princípio, uma nação forte e vitoriosa, cuja terra os rios dividem; um presente, sim, será levado ao lugar do nome do senhor dos exércitos, ao monte sião.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

Portugees

e trarão todos os vossos irmãos, dentre todas as nações, como oblação ao senhor; sobre cavalos, e em carros, e em liteiras, e sobre mulas, e sobre dromedários, os trarão ao meu santo monte, a jerusalém, diz o senhor, como os filhos de israel trazem as suas ofertas em vasos limpos � casa do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,252,868 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK