Results for non erit amplius nox ibi translation from Latin to Portuguese

Latin

Translate

non erit amplius nox ibi

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

non erit finis

Portuguese

will end

Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit hierusalem secur

Portuguese

e habitarão nela, e não haverá mais maldição; mas jerusalém habitará em segurança.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill

Portuguese

ali não haverá jamais maldição. nela estará o trono de deus e do cordeiro, e os seus servos o servirão,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Portuguese

porque para deus nada será impossível.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Portuguese

acontecerá naquele dia, que não haverá calor, nem frio, nem geada;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

Portuguese

as suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri

Portuguese

não haverá mais nela criança de poucos dias, nem velho que não tenha cumprido os seus dias; porque o menino morrerá de cem anos; mas o pecador de cem anos será amaldiçoado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo

Portuguese

olharam ao redor, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao senhor, mas ele não lhes respondeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu domin

Portuguese

portanto, não terás tu na cogregação do senhor quem lance o cordel pela sorte

Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non erit aegypto opus quod faciat caput et caudam incurvantem et refrenante

Portuguese

e não haverá para o egito coisa alguma que possa fazer cabeça ou cauda, ramo ou junco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea

Portuguese

as cidades de aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos, que se deitarão sem haver quem os espante.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen

Portuguese

todo homem arrogante é abominação ao senhor; certamente não ficará impune.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu

Portuguese

a lei e ao testemunho! se eles não falarem segundo esta palavra, nunca lhes raiará a alva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib

Portuguese

sobe a gileade, e toma bálsamo, ó virgem filha do egito; debalde multiplicas remédios; não há cura para ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestro

Portuguese

também darei paz na terra, e vos deitareis, e ninguém vos amedrontará. farei desaparecer da terra os animais nocivos, e pela vossa terra não passará espada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait moses cum egressus fuero de urbe extendam palmas meas ad dominum et cessabunt tonitrua et grando non erit ut scias quia domini est terr

Portuguese

respondeu-lhe moisés: logo que eu tiver saído da cidade estenderei minhas mãos ao senhor; os trovões cessarão, e não haverá, mais saraiva, para que saibas que a terra é do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et absterget deus omnem lacrimam ab oculis eorum et mors ultra non erit neque luctus neque clamor neque dolor erit ultra quae prima abierun

Portuguese

ele enxugará de seus olhos toda lágrima; e não haverá mais morte, nem haverá mais pranto, nem lamento, nem dor; porque já as primeiras coisas são passadas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolati

Portuguese

e depois de sessenta e duas semanas será cortado o ungido, e nada lhe subsistirá; e o povo do príncipe que há de vir destruirá a cidade e o santuário, e o seu fim será com uma inundação; e até o fim haverá guerra; estão determinadas assolações.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi

Portuguese

dia de trevas e de escuridão, dia de nuvens e de negrume! como a alva, está espalhado sobre os montes um povo grande e poderoso, qual nunca houve, nem depois dele haverá pelos anos adiante, de geração em geração:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu

Portuguese

porque é como a árvore plantada junto �s águas, que estende as suas raízes para o ribeiro, e não receia quando vem o calor, mas a sua folha fica verde; e no ano de sequidão não se afadiga, nem deixa de dar fruto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,880,619,297 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK