Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et his dictis praecedebat ascendens in hierosolym
tendo jesus assim falado, ia caminhando adiante deles, subindo para jerusalém.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru
a sabedoria de salomão era maior do que a de todos os do oriente e do que toda a sabedoria dos egípcios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque tulissent eam de domo abinadab qui erat in gabaa custodiens arcam dei haio praecedebat arca
foram, pois, levando-o da casa de abinadabe, que estava sobre o outeiro, com a arca de deus; e aiô ia adiante da arca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
profecti sunt ergo de monte domini via trium dierum arcaque foederis domini praecedebat eos per dies tres providens castrorum locu
assim partiram do monte do senhor caminho de três dias; e a arca do pacto do senhor ia adiante deles, para lhes buscar lugar de descanso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tollensque se angelus dei qui praecedebat castra israhel abiit post eos et cum eo pariter columna nubis priora dimittens post tergu
então o anjo de deus, que ia adiante do exército de israel, se retirou e se pos atrás deles; também a coluna de nuvem se retirou de diante deles e se pôs atrás,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis ut dux esset itineris utroque tempor
e o senhor ia adiante deles, de dia numa coluta e os dois para os guiar pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo para os alumiar, a fim de que caminhassem de dia e de noite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur
ora, estavam a caminho, subindo para jerusalém; e jesus ia adiante deles, e eles se maravilhavam e o seguiam atemorizados. de novo tomou consigo os doze e começou a contar-lhes as coisas que lhe haviam de sobrevir,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: