Results for quaerere scientiam translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

quaerere scientiam

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

quaerere deum

Portuguese

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quaerere scientia

Portuguese

knowledge search

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad scientiam investigandum

Portuguese

para investigar a ciência

Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quaerere deum et inveniatur

Portuguese

busque a deus

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui auget scientiam, auget et dolorem

Portuguese

quem  aumenta seu conhecimento, aumenta também sua dor

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam mea

Portuguese

eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente

Portuguese

sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae pertinent ad scientiam moralem maxime cognoscuntur per experientiam

Portuguese

those things which pertain to moral knowledge are best known by experience

Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru

Portuguese

para dar ao seu povo conhecimento da salvação, na remissão dos seus pecados,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili

Portuguese

eis que deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens es

Portuguese

o que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan

Portuguese

o coração dos imprudentes entenderá o conhecimento, e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alligatus es uxori noli quaerere solutionem solutus es ab uxore noli quaerere uxore

Portuguese

estás ligado a mulher? não procures separação. estás livre de mulher? não procures casamento.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eo quod in multa sapientia multa sit indignatio et qui addit scientiam addat et labore

Portuguese

porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta o conhecimento aumenta a tristeza.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

labia enim sacerdotis custodient scientiam et legem requirent ex ore eius quia angelus domini exercituum es

Portuguese

pois os lábios do sacerdote devem guardar o conhecimento, e da sua boca devem os homens procurar a instrução, porque ele é o mensageiro do senhor dos exércitos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de his autem quae idolis sacrificantur scimus quia omnes scientiam habemus scientia inflat caritas vero aedifica

Portuguese

ora, no tocante �s coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. a ciência incha, mas o amor edifica.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipse mutat tempora et aetates transfert regna atque constituit dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus disciplina

Portuguese

ele muda os tempos e as estações; ele remove os reis e estabelece os reis; é ele quem dá a sabedoria aos sábios e o entendimento aos entendidos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum quo iniit consilium et instruxit eum et docuit eum semitam iustitiae et erudivit eum scientiam et viam prudentiae ostendit ill

Portuguese

com quem tomou ele conselho, para que lhe desse entendimento, e quem lhe mostrou a vereda do juízo? quem lhe ensinou conhecimento, e lhe mostrou o caminho de entendimento?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nolite quaerere bethel et in galgala nolite intrare et in bersabee non transibitis quia galgala captiva ducetur et bethel erit inutili

Portuguese

mas não busqueis a betel, nem entreis em gilgal, nem passeis a berseba; porque gilgal certamente irá ao cativeiro, e betel será desfeita em nada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

conticuit populus meus eo quod non habuerit scientiam quia tu scientiam reppulisti repellam te ne sacerdotio fungaris mihi et oblita es legis dei tui obliviscar filiorum tuorum et eg

Portuguese

o meu povo está sendo destruído, porque lhe falta o conhecimento. porquanto rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu deus, também eu me esquecerei de teus filhos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,036,013,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK