İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quaerere deum
Son Güncelleme: 2023-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quaerere scientia
knowledge search
Son Güncelleme: 2021-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad scientiam investigandum
para investigar a ciência
Son Güncelleme: 2023-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quaerere deum et inveniatur
busque a deus
Son Güncelleme: 2021-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui auget scientiam, auget et dolorem
quem aumenta seu conhecimento, aumenta também sua dor
Son Güncelleme: 2021-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam mea
eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente
sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae pertinent ad scientiam moralem maxime cognoscuntur per experientiam
those things which pertain to moral knowledge are best known by experience
Son Güncelleme: 2022-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru
para dar ao seu povo conhecimento da salvação, na remissão dos seus pecados,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili
eis que deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens es
o que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan
o coração dos imprudentes entenderá o conhecimento, e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alligatus es uxori noli quaerere solutionem solutus es ab uxore noli quaerere uxore
estás ligado a mulher? não procures separação. estás livre de mulher? não procures casamento.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eo quod in multa sapientia multa sit indignatio et qui addit scientiam addat et labore
porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta o conhecimento aumenta a tristeza.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
labia enim sacerdotis custodient scientiam et legem requirent ex ore eius quia angelus domini exercituum es
pois os lábios do sacerdote devem guardar o conhecimento, e da sua boca devem os homens procurar a instrução, porque ele é o mensageiro do senhor dos exércitos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de his autem quae idolis sacrificantur scimus quia omnes scientiam habemus scientia inflat caritas vero aedifica
ora, no tocante �s coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. a ciência incha, mas o amor edifica.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ipse mutat tempora et aetates transfert regna atque constituit dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus disciplina
ele muda os tempos e as estações; ele remove os reis e estabelece os reis; é ele quem dá a sabedoria aos sábios e o entendimento aos entendidos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum quo iniit consilium et instruxit eum et docuit eum semitam iustitiae et erudivit eum scientiam et viam prudentiae ostendit ill
com quem tomou ele conselho, para que lhe desse entendimento, e quem lhe mostrou a vereda do juízo? quem lhe ensinou conhecimento, e lhe mostrou o caminho de entendimento?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nolite quaerere bethel et in galgala nolite intrare et in bersabee non transibitis quia galgala captiva ducetur et bethel erit inutili
mas não busqueis a betel, nem entreis em gilgal, nem passeis a berseba; porque gilgal certamente irá ao cativeiro, e betel será desfeita em nada.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
conticuit populus meus eo quod non habuerit scientiam quia tu scientiam reppulisti repellam te ne sacerdotio fungaris mihi et oblita es legis dei tui obliviscar filiorum tuorum et eg
o meu povo está sendo destruído, porque lhe falta o conhecimento. porquanto rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu deus, também eu me esquecerei de teus filhos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: