Results for adoravit translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

adoravit

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

inclinavit se homo et adoravit dominu

Romanian

atunci omul a plecat capul, şi s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea domnului,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adoravit abraham coram populo terra

Romanian

avraam s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea norodului ţării.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

Romanian

,,cred, doamne``, i -a zis el; şi i s'a închinat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu

Romanian

cînd a auzit robul lui avraam cuvintele lor, s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m

Romanian

dar ea a venit şi i s'a închinat, zicînd: ,,doamne, ajută-mi!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu

Romanian

samuel s'a întors şi a mers după saul, şi saul s'a închinat înaintea domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Romanian

bat-Şeba s'a plecat şi s'a închinat înaintea împăratului. Şi împăratul a zis: ,,ce vrei?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque tulisset eos ioseph de gremio patris adoravit pronus in terra

Romanian

iosif i -a dat la o parte de lîngă genunchii tatălui său, şi s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ipse praegrediens adoravit pronus in terram septies donec adpropinquaret frater eiu

Romanian

el însuş a trecut înaintea lor; şi s'a aruncat cu faţa la pămînt de şapte ori, pînă ce s'a apropiat de tot de fratele său.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ioab chusi vade et nuntia regi quae vidisti adoravit chusi ioab et cucurri

Romanian

Şi ioab a zis lui cuşi: ,,du-te şi vesteşte împăratului ce ai văzut.`` cuşi s'a închinat înaintea lui ioab, şi a dat fuga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu

Romanian

bat-Şeba s'a plecat cu faţa la pămînt, şi s'a închinat înaintea împăratului. Şi a zis: ,,trăiască pe vecie domnul meu, împăratul david``!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Romanian

a umblat în toată calea în care umblase tatăl său, a slujit idolilor cărora slujise şi tatăl său, şi s'a închinat înaintea lor;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et derelinquam mihi in israhel septem milia universorum genua quae non sunt incurvata baal et omne os quod non adoravit eum osculans manu

Romanian

dar voi lăsa în israel şapte mii de bărbaţi, şi anume pe toţi cei ce nu şi-au plecat genunchii înaintea lui baal, şi a căror gură nu l-au sărutat.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem vidisset abigail david festinavit et descendit de asino et procidit coram david super faciem suam et adoravit super terra

Romanian

cînd a zărit abigail pe david, s'a dat jos repede de pe măgar, a căzut cu faţa la pămînt înaintea lui david, şi s'a închinat pînă la pămînt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu

Romanian

Şi mefiboşet, fiul lui ionatan, fiul lui saul, a venit la david, a căzut cu faţa la pămînt, şi s'a închinat. david a zis: ,,mefiboşet!`` Şi el a răspuns: ,,iată robul tău!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu

Romanian

după plecarea băiatului, david s'a sculat din partea de miazăzi, apoi s'a aruncat cu faţa la pămînt şi s'a închinat de trei ori. cei doi prieteni s'au îmbrăţişat şi au plîns împreună. david mai ales se prăpădea plîngînd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

Romanian

ioab a căzut cu faţa la pămînt, s'a închinat, şi a binecuvîntat pe împăratul. apoi a zis: ,,robul tău cunoaşte azi că am căpătat trecere înaintea ta, împărate, domnul meu, fiindcă împăratul lucrează după cuvîntul robului său.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egressus adoravit regem prono vultu in terra et ait quid causae est ut veniat dominus meus rex ad servum suum cui david ait ut emam a te aream et aedificem altare domino et cesset interfectio quae grassatur in popul

Romanian

aravna a zis: ,,pentru ce vine domnul meu, împăratul, la slujitorul lui?`` Şi david a răspuns: ,,ca să cumpăr dela tine aria şi să zidesc în ea un altar domnului, pentruca să înceteze urgia aceasta de peste popor.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,682,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK