検索ワード: adoravit (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

adoravit

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

inclinavit se homo et adoravit dominu

ルーマニア語

atunci omul a plecat capul, şi s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea domnului,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adoravit abraham coram populo terra

ルーマニア語

avraam s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea norodului ţării.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

ルーマニア語

,,cred, doamne``, i -a zis el; şi i s'a închinat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu

ルーマニア語

cînd a auzit robul lui avraam cuvintele lor, s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea domnului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m

ルーマニア語

dar ea a venit şi i s'a închinat, zicînd: ,,doamne, ajută-mi!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu

ルーマニア語

samuel s'a întors şi a mers după saul, şi saul s'a închinat înaintea domnului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

ルーマニア語

bat-Şeba s'a plecat şi s'a închinat înaintea împăratului. Şi împăratul a zis: ,,ce vrei?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque tulisset eos ioseph de gremio patris adoravit pronus in terra

ルーマニア語

iosif i -a dat la o parte de lîngă genunchii tatălui său, şi s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ipse praegrediens adoravit pronus in terram septies donec adpropinquaret frater eiu

ルーマニア語

el însuş a trecut înaintea lor; şi s'a aruncat cu faţa la pămînt de şapte ori, pînă ce s'a apropiat de tot de fratele său.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait ioab chusi vade et nuntia regi quae vidisti adoravit chusi ioab et cucurri

ルーマニア語

Şi ioab a zis lui cuşi: ,,du-te şi vesteşte împăratului ce ai văzut.`` cuşi s'a închinat înaintea lui ioab, şi a dat fuga.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu

ルーマニア語

bat-Şeba s'a plecat cu faţa la pămînt, şi s'a închinat înaintea împăratului. Şi a zis: ,,trăiască pe vecie domnul meu, împăratul david``!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

ルーマニア語

a umblat în toată calea în care umblase tatăl său, a slujit idolilor cărora slujise şi tatăl său, şi s'a închinat înaintea lor;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et derelinquam mihi in israhel septem milia universorum genua quae non sunt incurvata baal et omne os quod non adoravit eum osculans manu

ルーマニア語

dar voi lăsa în israel şapte mii de bărbaţi, şi anume pe toţi cei ce nu şi-au plecat genunchii înaintea lui baal, şi a căror gură nu l-au sărutat.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum autem vidisset abigail david festinavit et descendit de asino et procidit coram david super faciem suam et adoravit super terra

ルーマニア語

cînd a zărit abigail pe david, s'a dat jos repede de pe măgar, a căzut cu faţa la pămînt înaintea lui david, şi s'a închinat pînă la pămînt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu

ルーマニア語

Şi mefiboşet, fiul lui ionatan, fiul lui saul, a venit la david, a căzut cu faţa la pămînt, şi s'a închinat. david a zis: ,,mefiboşet!`` Şi el a răspuns: ,,iată robul tău!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu

ルーマニア語

după plecarea băiatului, david s'a sculat din partea de miazăzi, apoi s'a aruncat cu faţa la pămînt şi s'a închinat de trei ori. cei doi prieteni s'au îmbrăţişat şi au plîns împreună. david mai ales se prăpădea plîngînd.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

ルーマニア語

ioab a căzut cu faţa la pămînt, s'a închinat, şi a binecuvîntat pe împăratul. apoi a zis: ,,robul tău cunoaşte azi că am căpătat trecere înaintea ta, împărate, domnul meu, fiindcă împăratul lucrează după cuvîntul robului său.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et egressus adoravit regem prono vultu in terra et ait quid causae est ut veniat dominus meus rex ad servum suum cui david ait ut emam a te aream et aedificem altare domino et cesset interfectio quae grassatur in popul

ルーマニア語

aravna a zis: ,,pentru ce vine domnul meu, împăratul, la slujitorul lui?`` Şi david a răspuns: ,,ca să cumpăr dela tine aria şi să zidesc în ea un altar domnului, pentruca să înceteze urgia aceasta de peste popor.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,346,652 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK