Results for beati bellicosi translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

beati bellicosi

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

beati bellicosi

Romanian

Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati

Romanian

st.

Last Update: 2014-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Romanian

ferice de cei milostivi, căci ei vor avea parte de milă!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Romanian

ferice de ceice plîng, căci ei vor fi mîngîiaţi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

Romanian

ferice de cei cu inima curată, căci ei vor vedea pe dumnezeu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Romanian

Şi acum, fiilor, ascultaţi-mă, căci ferice de ceice păzesc căile mele!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Romanian

ferice de cei săraci în duh, căci a lor este Împărăţia cerurilor!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor

Romanian

făliţi-vă cu numele lui cel sfînt! să se bucure inima celor ce caută pe domnul!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Romanian

lăudaţi pe domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea lui!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm

Romanian

se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva ta:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru

Romanian

ferice de cei prigoniţi din pricina neprihănirii, căci a lor este Împărăţia cerurilor!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Romanian

atunci isus Şi -a ridicat ochii spre ucenicii săi, şi a zis: ,,ferice de voi, cari sînteţi săraci, pentrucă Împărăţia lui dumnezeu este a voastră!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua

Romanian

ferice de oamenii tăi, ferice de slujitorii tăi, cari sînt necurmat înaintea ta, cari aud înţelepciunea ta!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Romanian

ferice de cei ce îşi spală hainele, ca să aibă drept la pomul vieţii, şi să intre pe porţi în cetate!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m

Romanian

ferice va fi de voi cînd, din pricina mea, oamenii vă vor ocărî, vă vor prigoni, şi vor spune tot felul de lucruri rele şi neadevărate împotriva voastră!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Romanian

,,totuş domnul aşteaptă să se milostivească de voi, şi se va scula să vă dea îndurare, căci domnul este un dumnezeu drept: ferice de toţi ceice nădăjduiesc în el!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Romanian

ferice de voi, cînd oamenii vă vor urî, vă vor izgoni dintre ei, vă vor ocărî, şi vor lepăda numele vostru ca ceva rău, din pricina fiului omului!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Romanian

Şi am auzit un glas din cer, care zicea: ,,scrie: ferice de acum încolo de morţii, cari mor în domnul!`` -,,da``, zice duhul; ,,ei se vor odihni de ostenelile lor, căci faptele lor îi urmează!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,650,828,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK