You searched for: beati bellicosi (Latin - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

beati bellicosi

Rumänska

Senast uppdaterad: 2023-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

beati

Rumänska

st.

Senast uppdaterad: 2014-08-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Rumänska

ferice de cei milostivi, căci ei vor avea parte de milă!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Rumänska

ferice de ceice plîng, căci ei vor fi mîngîiaţi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

Rumänska

ferice de cei cu inima curată, căci ei vor vedea pe dumnezeu!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Rumänska

Şi acum, fiilor, ascultaţi-mă, căci ferice de ceice păzesc căile mele!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Rumänska

ferice de cei săraci în duh, căci a lor este Împărăţia cerurilor!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor

Rumänska

făliţi-vă cu numele lui cel sfînt! să se bucure inima celor ce caută pe domnul!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Rumänska

lăudaţi pe domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea lui!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm

Rumänska

se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva ta:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru

Rumänska

ferice de cei prigoniţi din pricina neprihănirii, căci a lor este Împărăţia cerurilor!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Rumänska

atunci isus Şi -a ridicat ochii spre ucenicii săi, şi a zis: ,,ferice de voi, cari sînteţi săraci, pentrucă Împărăţia lui dumnezeu este a voastră!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua

Rumänska

ferice de oamenii tăi, ferice de slujitorii tăi, cari sînt necurmat înaintea ta, cari aud înţelepciunea ta!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Rumänska

ferice de cei ce îşi spală hainele, ca să aibă drept la pomul vieţii, şi să intre pe porţi în cetate!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m

Rumänska

ferice va fi de voi cînd, din pricina mea, oamenii vă vor ocărî, vă vor prigoni, şi vor spune tot felul de lucruri rele şi neadevărate împotriva voastră!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Rumänska

,,totuş domnul aşteaptă să se milostivească de voi, şi se va scula să vă dea îndurare, căci domnul este un dumnezeu drept: ferice de toţi ceice nădăjduiesc în el!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Rumänska

ferice de voi, cînd oamenii vă vor urî, vă vor izgoni dintre ei, vă vor ocărî, şi vor lepăda numele vostru ca ceva rău, din pricina fiului omului!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Rumänska

Şi am auzit un glas din cer, care zicea: ,,scrie: ferice de acum încolo de morţii, cari mor în domnul!`` -,,da``, zice duhul; ,,ei se vor odihni de ostenelile lor, căci faptele lor îi urmează!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,787,413 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK