Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad victoriam spolias
ad victoriam spoilas
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bellum vero non fuit usque ad tricesimum quintum annum regni as
n'a fost niciun război pînă la al treizeci şi cincilea an al domniei lui asa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a caelo usque ad centrum
din veșnicie, din vechime, de aici
Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vis et honor usque ad finem
Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vulnerati autem multi corruerunt fuit enim bellum domini habitaveruntque pro eis usque ad transmigratione
căci au fost mulţi morţi, pentrucă lupta venea dela dumnezeu. Şi s'au aşezat în locul lor pînă în vremea cînd au fost luaţi în robie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
permanebo autem ephesi usque ad pentecoste
voi mai rămînea totuş în efes pînă la cincizecime,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter secundus et tertius usque ad septimu
tot aşa şi al doilea, şi al treilea, pînă la al şaptelea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recessitque israhel a domo david usque ad diem han
astfel s'a deslipit israel de casa lui david pînă în ziua de azi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quo venies in emath usque ad terminos sedad
dela muntele hor, să -l trageţi prin hamat, şi să ajungă pînă la Ţedad;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin
el are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube
drumul să le fie întunecos şi alunecos, şi să -i urmărească îngerul domnului!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu
după ce l -a ispitit în toate felurile, diavolul a plecat dela el, pînă la o vreme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri
Şi tu, capernaume, vei fi înălţat oare pînă la cer? vei fi pogorît pînă în locuinţa morţilor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab accaron usque ad mare omnia quae vergunt ad azotum et viculos eiu
dela ecron şi la apus, toate cetăţile de lîngă asdod, şi satele lor,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elmelech et amaad et messal et pervenit usque ad carmelum maris et siorlabanat
alamelec, amead şi mişeal; atingea, spre apus, carmelul şi Şihor-libnat;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quinto autem anno usque ad vicesimum masculus dabit viginti siclos femina dece
dela cinci pînă la douăzeci de ani, preţuirea să fie de douăzeci de sicli pentru un băiat, şi de zece sicli pentru o fată.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabesceba
atunci el a ridicat mîna şi a jurat că -i va face să cadă în pustie,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: