Je was op zoek naar: bellum usque ad victoriam gessit (Latijn - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Romanian

Info

Latin

bellum usque ad victoriam gessit

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

ad victoriam spolias

Roemeens

ad victoriam spoilas

Laatste Update: 2023-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

bellum vero non fuit usque ad tricesimum quintum annum regni as

Roemeens

n'a fost niciun război pînă la al treizeci şi cincilea an al domniei lui asa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

a caelo usque ad centrum

Roemeens

din veșnicie, din vechime, de aici

Laatste Update: 2022-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vis et honor usque ad finem

Roemeens

Laatste Update: 2021-04-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vulnerati autem multi corruerunt fuit enim bellum domini habitaveruntque pro eis usque ad transmigratione

Roemeens

căci au fost mulţi morţi, pentrucă lupta venea dela dumnezeu. Şi s'au aşezat în locul lor pînă în vremea cînd au fost luaţi în robie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

permanebo autem ephesi usque ad pentecoste

Roemeens

voi mai rămînea totuş în efes pînă la cincizecime,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

similiter secundus et tertius usque ad septimu

Roemeens

tot aşa şi al doilea, şi al treilea, pînă la al şaptelea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

Roemeens

astfel s'a deslipit israel de casa lui david pînă în ziua de azi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a quo venies in emath usque ad terminos sedad

Roemeens

dela muntele hor, să -l trageţi prin hamat, şi să ajungă pînă la Ţedad;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

Roemeens

el are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Roemeens

drumul să le fie întunecos şi alunecos, şi să -i urmărească îngerul domnului!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu

Roemeens

după ce l -a ispitit în toate felurile, diavolul a plecat dela el, pînă la o vreme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri

Roemeens

Şi tu, capernaume, vei fi înălţat oare pînă la cer? vei fi pogorît pînă în locuinţa morţilor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab accaron usque ad mare omnia quae vergunt ad azotum et viculos eiu

Roemeens

dela ecron şi la apus, toate cetăţile de lîngă asdod, şi satele lor,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

elmelech et amaad et messal et pervenit usque ad carmelum maris et siorlabanat

Roemeens

alamelec, amead şi mişeal; atingea, spre apus, carmelul şi Şihor-libnat;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a quinto autem anno usque ad vicesimum masculus dabit viginti siclos femina dece

Roemeens

dela cinci pînă la douăzeci de ani, preţuirea să fie de douăzeci de sicli pentru un băiat, şi de zece sicli pentru o fată.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabesceba

Roemeens

atunci el a ridicat mîna şi a jurat că -i va face să cadă în pustie,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,028,946,469 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK