Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
est
ani, în vârstă, în vârstă, în vârstă
Last Update: 2024-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsi cura est
they take care of
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facite ergo fructum dignum paenitentia
faceţi dar roade vrednice de pocăinţa voastră.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia tibi bene est
mie îmi convine
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clavis est victoria
vittoria chiave
Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ale iacta est aeternum
se echa cerveza
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in labore gaudium est.
bucurie în munca grea
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frons est animi ianua
la parte anteriore della porta
Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene est mihi, quia tibi bene est
mie îmi convine
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contra factum non est argumentum
there is no argument against it
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
calamitosus est animus futuri anxius
the mind is disastrous, anxious for the future
Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melior est finis orationis quam principium
melior est finis orationis quam principium
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego vero conperi nihil dignum eum morte admisisse ipso autem hoc appellante augustum iudicavi mitter
fiindcă am înţeles că n'a făcut nimic vrednic de moarte, şi fiindcă singur a cerut să fie judecat de cezar, am hotărît să -l trimet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meu
de aceea nici nu m'am socotit vrednic să vin eu însumi la tine. ci, zi o vorbă, şi robul meu va fi tămăduit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu
dacă cel vinovat este osîndit să fie bătut, judecătorul să pună să -l întindă la pămînt şi să -i dea în faţa lui un număr de lovituri potrivit cu greutatea vinei lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait ad eum haec dicit dominus quia dimisisti virum dignum morte de manu tua erit anima tua pro anima eius et populus tuus pro populo eiu
el a zis atunci împăratului: ,,aşa vorbeşte domnul: ,pentrucă ai lăsat să-ţi scape din mîni omul pe care -l sortisem nimicirii, viaţa ta va răspunde pentru viaţa lui, şi poporul tău pentru poporul lui.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatu
iar de băut turnau în vase de aur, de felurite soiuri. era belşug de vin împărătesc, mulţămită dărniciei împăratului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse quoque interfecit virum aegyptium virum dignum spectaculo habentem in manu hastam itaque cum descendisset ad eum in virga vi extorsit hastam de manu aegyptii et interfecit eum hasta su
a omorît pe un egiptean groaznic la înfăţişare, care avea o suliţă în mînă; s'a pogorît împotriva lui cu un toiag, a smuls suliţa din mîna egipteanului, şi l -a omorît cu ea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: