From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ei dixit
cum el a zis
Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ego ex
i
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego desiderium
yo deseo
Last Update: 2014-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam domini sicut dixit esaias prophet
,,eu``, a zis el, ,,sînt glasul celuice strigă în pustie: ,neteziţi calea domnului`, cum a zis proorocul isaia.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri
,cine eşti, doamne?` am răspuns eu. Şi domnul a zis: ,eu sînt isus, pe care -l prigoneşti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist
,dar neamul, căruia îi vor fi robi, îl voi judeca eu`, a zis dumnezeu. ,după aceea, vor ieşi, şi-mi vor sluji în locul acesta.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scio quia mandatum eius vita aeterna est quae ergo ego loquor sicut dixit mihi pater sic loquo
Şi ştiu că porunca lui este viaţa vecinică. de aceea lucrurile, pe cari le spun, le spun aşa cum mi le -a spus tatăl.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui t
,,eu voi vesti hotărîrea lui,`` -zice unsul-,,domnul mi -a zis: ,tu eşti fiul meu! astăzi te-am născut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit eis iesus amen amen dico vobis antequam abraham fieret ego su
isus le -a zis: ,,adevărat, adevărat, vă spun că, mai înainte ca să se nască avraam, sînt eu.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ad balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obviu
balaam a zis lui balac: ,,stai aici, lîngă arderea ta de tot, şi eu mă voi duce înaintea lui dumnezeu.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo eis iterum pax vobis sicut misit me pater et ego mitto vo
isus le -a zis din nou: ,,pace vouă! cum m'a trimes pe mine tatăl, aşa vă trimet şi eu pe voi.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul
el le -a zis: ,,pentru ce faceţi astfel de lucruri? căci aflu dela tot poporul despre faptele voastre rele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive
isus i -a zis: ,,eu sînt învierea şi viaţa. cine crede în mine, chiar dacă ar fi murit, va trăi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
descendens autem petrus ad viros dixit ecce ego sum quem quaeritis quae causa est propter quam venisti
petru deci s'a pogorît, şi a zis oamenilor acelora: ,,eu sînt acela, pe care -l căutaţi; ce pricină vă aduce?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregavit ergo hieu omnem populum et dixit ad eos ahab coluit baal parum ego autem colam eum ampliu
apoi a strîns tot poporul, şi le -a zis: ,,ahab a slujit puţin lui baal, iehu însă îi va sluji mult.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir
isus le -a mai spus: ,,eu mă duc, şi mă veţi căuta, şi veţi muri în păcatul vostru; acolo unde mă duc eu, voi nu puteţi veni.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contradicentibus autem eis et blasphemantibus excutiens vestimenta dixit ad eos sanguis vester super caput vestrum mundus ego ex hoc ad gentes vada
fiindcă iudeii i se împotriveau şi -l batjocoreau, pavel şi -a scuturat hainele, şi le -a zis: ,,sîngele vostru să cadă asupra capului vostru; eu sînt curat. deacum încolo, mă voi duce la neamuri.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem habitaret david in domo sua dixit ad nathan prophetam ecce ego habito in domo cedrina arca autem foederis domini sub pellibus es
pe cînd locuia david în casa lui, a zis proorocului natan: ,,iată, eu locuiesc într'o casă de cedru, şi chivotul legămîntului domnului este într'un cort.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque adhuc ille loqueretur venit alter et dixit ignis dei cecidit e caelo et tactas oves puerosque consumpsit et effugi ego solus ut nuntiarem tib
pe cînd vorbea el încă, a venit un altul şi a zis: ,,focul lui dumnezeu a căzut din cer, şi a aprins oile şi pe slujitorii tăi, şi i -a ars de tot. numai eu am scăpat, ca să-ţi dau de ştire.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast
david a zis filisteanului: ,,tu vii împotriva mea cu sabie, cu suliţă şi cu pavăză; iar eu vin împotriva ta în numele domnului oştirilor, în numele dumnezeului oştirii lui israel, pe care ai ocărît -o.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: