Results for milites nostri translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

milites nostri

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

dux milites laudent

Romanian

the soldiers let them guide

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

milites romani sagittis vulnerantur

Romanian

soldatii romani au fost raniti prin sageti

Last Update: 2016-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu

Romanian

a căzut cununa de pe capul nostru! vai de noi, căci am păcătuit!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

milites romani in bello gallico acerrimam pugnam pugnant

Romanian

soldaţii romani erau în război cu galii

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inludebant autem ei et milites accedentes et acetum offerentes ill

Romanian

ostaşii de asemenea îşi băteau joc de el; se apropiau, Îi dădeau oţet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Romanian

domnul a făcut acest lucru, şi este minunat în ochii noştri?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi

Romanian

binecuvîntată este Împărăţia care vine, Împărăţia părintelui nostru david! osana în cerurile prea înalte!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anima nostra arida est nihil aliud respiciunt oculi nostri nisi ma

Romanian

acum ni s'a uscat sufletul: nu mai este nimic! ochii noştri nu văd decît mana aceasta.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu

Romanian

În ziua împăratului nostru, căpeteniile se îmbolnăvesc de prea mult vin, împăratul dă mîna cu batjocoritorii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ

Romanian

iată la ce v'a chemat el, prin evanghelia noastră, ca să căpătaţi slava domnului nostru isus hristos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus misereatur nostri et benedicat nobis inluminet vultum suum super nos et misereatur nostri diapsalm

Romanian

cîntaţi slavă numelui său, măriţi slava lui prin laudele voastre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Romanian

dumnezeul păcii va zdrobi în curînd pe satana supt picioarele voastre. harul domnului nostru isus hristos să fie cu voi! amin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes ut doctrinam salutaris nostri dei ornent in omnibu

Romanian

să nu fure nimic, ci totdeauna să dea dovadă de o desăvîrşită credincioşie, ca să facă în totul cinste învăţăturii lui dumnezeu, mîntuitorul nostru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et posuit milites in damasco ut syria quoque serviret sibi et offerret munera adiuvitque eum dominus in cunctis ad quae perrexera

Romanian

david a pus o strajă de oşti în siria damascului. Şi sirienii au fost supuşi lui david, şi i-au plătit bir. domnul ocrotea pe david ori unde mergea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri

Romanian

nişte oştaşi îl întrebau şi ei, şi ziceau: ,,dar noi ce trebuie să facem?`` el le -a răspuns: ,,să nu stoarceţi nimic dela nimeni prin ameninţări, nici să nu învinuiţi pe nimeni pe nedrept, ci să vă mulţămiţi cu lefurile voastre.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem producturus eum esset herodes in ipsa nocte erat petrus dormiens inter duos milites vinctus catenis duabus et custodes ante ostium custodiebant carcere

Romanian

În noaptea zilei cînd avea de gînd irod să -l înfăţişeze la judecată, petru dormea între doi ostaşi, legat de mîni cu două lanţuri; şi nişte păzitori păzeau temniţa la uşă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi

Romanian

În anul al şaptelea, iehoiada a trimes şi a luat pe sutaşii cheretiţilor şi alergătorilor, şi i -a adus la el în casa domnului. a făcut legămînt cu ei, i -a pus să jure în casa domnului, şi le -a arătat pe fiul împăratului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est ergo cum conpletum esset holocaustum praecepit hieu militibus et ducibus suis ingredimini et percutite eos nullus evadat percusseruntque eos ore gladii et proiecerunt milites et duces et ierunt in civitatem templi baa

Romanian

cînd au isprăvit de adus arderile de tot, iehu a zis alergătorilor şi căpeteniilor: ,,intraţi, şi loviţi -i: unul să nu iasă.`` Şi i-au lovit cu ascuţişul săbiei. alergătorii şi căpeteniile i-au aruncat acolo, şi s'au dus pînă la odaia din fund a templului lui baal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,760,936,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK