Results for sermonum translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

sermonum

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

erat autem terra labii unius et sermonum eorunde

Romanian

tot pămîntul avea o singură limbă şi aceleaşi cuvinte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai

Romanian

domnul a auzit glasul cuvintelor voastre. s'a mîniat, şi a jurat, zicînd:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reliqua autem sermonum iosiae et misericordiarum eius quae lege praecepta sunt domin

Romanian

celelalte fapte ale lui iosia, şi faptele lui evlavioase, făcute aşa cum porunceşte legea domnului,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reliqua autem sermonum oziae priorum et novissimorum scripsit esaias filius amos prophet

Romanian

celelalte fapte ale lui ozia, cele dintîi şi cele de pe urmă, au fost scrise de isaia, fiul lui amoţ, proorocul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedicite domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eiu

Romanian

ca să audă gemetele prinşilor de război, si să izbăvească pe cei ce sînt pe moarte;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivi vocem sermonum eius et audiens iacebam consternatus super faciem meam vultusque meus herebat terra

Romanian

am auzit glasul cuvintelor lui; şi pe cînd auzeam glasul cuvintelor lui, am căzut leşinat cu faţa la pămînt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit m

Romanian

m'am apropiat de unul din cei ce stăteau acolo, şi l-am rugat să-mi dea lămuriri temeinice cu privire la toate aceste lucruri. el mi -a vorbit şi mi le -a tîlcuit astfel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reliqua autem sermonum amri et proelia eius quae gessit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum israhe

Romanian

celelalte fapte ale lui omri, ce a făcut el, şi isprăvile lui, nu sînt scrise oare în cartea cronicilor împăraţilor lui israel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reliqua autem sermonum baasa et quaecumque fecit et proelia eius nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum israhe

Romanian

celelalte fapte ale lui baeşa, ce a făcut el, şi isprăvile lui, nu sînt scrise oare în cartea cronicilor împăraţilor lui israel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

Romanian

Şi isaia le -a zis: ,,iată ce să spuneţi stăpînului vostru: ,aşa vorbeşte domnul: ,nu te speria de cuvintele pe cari le-ai auzit şi prin cari m'au batjocorit slujitorii împăratului asiriei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aspiciebam propter vocem sermonum grandium quos cornu illud loquebatur et vidi quoniam interfecta esset bestia et perisset corpus eius et traditum esset ad conburendum ign

Romanian

eu mă uitam mereu, din pricina cuvintelor pline de trufie, pe cari le rostea cornul acela: m'am uitat pînă cînd fiara a fost ucisă, şi trupul ei a fost nimicit şi aruncat în foc, ca să fie ars.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reliqua autem sermonum ezechiae et omnis fortitudo eius et quomodo fecerit piscinam et aquaeductum et introduxerit aquas in civitatem nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Romanian

celelalte fapte ale lui ezechia, toate isprăvile lui, şi cum a făcut iazul şi canalui de apă, şi a adus apele în cetate, nu sînt scrise oare în cartea cronicilor împăraţilor lui iuda?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini

Romanian

trupul lui era ca o piatră de hrisolit, faţa îi strălucea ca fulgerul şi ochii îi erau nişte flăcări ca de foc; dar braţele şi picioarele semănau cu nişte aramă lustruită, şi glasul lui tuna ca vuietul unei mari mulţimi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,240,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK