Results for suavissimum translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

suavissimum

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

holocaustum iuge est quod obtulistis in monte sinai in odorem suavissimum incensi domin

Romanian

aceasta este arderea de tot necurmată, care a fost adusă la muntele sinai; o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae in sartagine oleo conspersa frigetur offeret autem eam calidam in odorem suavissimum domin

Romanian

să fie pregătită în tigaie cu untdelemn, şi s'o aduci prăjită; s'o aduci coaptă şi tăiată în bucăţi, ca un dar de mîncare de un miros plăcut domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

offerentes holocaustum in odorem suavissimum domino vitulum unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septe

Romanian

să aduceţi ca ardere de tot o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului: un viţel, un berbece, şi şapte miei de un an fără cusur,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

guttur illius suavissimum et totus desiderabilis talis est dilectus meus et iste est amicus meus filiae hierusale

Romanian

cerul gurii lui este numai dulceaţă şi toată fiinţa lui este plină de farmec. aşa este iubitul meu, aşa este scumpul meu, fiice ale ierusalimului! -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

offeretisque holocaustum domino in odorem suavissimum vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septe

Romanian

să aduceţi ca ardere de tot, de un miros plăcut domnului: un viţel, un berbece, şi şapte miei de un an fără cusur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et libamenta offerentur cum eo duae decimae similae conspersae oleo in incensum domini odoremque suavissimum liba quoque vini quarta pars hi

Romanian

să adăugaţi la el două zecimi de efă din floarea făinii, frămîntată cu untdelemn, ca dar de mîncare mistuit de foc, de un miros plăcut domnului; şi să aduceţi o jertfă de băutură de un sfert de hin de vin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ita facietis per singulos dies septem dierum in fomitem ignis et in odorem suavissimum domino qui surget de holocausto et de libationibus singuloru

Romanian

să le aduceţi în fiecare zi, timp de şapte zile, ca hrana unei jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut domnului. să fie aduse afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

oblitaque fuerit facere multitudo offeret vitulum de armento holocaustum in odorem suavissimum domino et sacrificium eius ac liba ut caerimoniae postulant hircumque pro peccat

Romanian

dacă păcatul a fost făcut fără voie, şi fără să ştie adunarea, toată adunarea să aducă un viţel ca ardere de tot de un miros plăcut domnului, împreună cu darul său de mîncare şi cu jertfa sa de băutură, după rînduielile aşezate; să mai aducă şi un ţap ca jertă de ispăşire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ac deferet ad filios aaron sacerdotes quorum unus tollet pugillum plenum similae et olei ac totum tus et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum domin

Romanian

s'o aducă preoţilor, fiilor lui aaron; preotul să ia un pumn din această floare a făinii, stropită cu untdelemn, împreună cu toată tămîia, şi s'o ardă pe altar ca jertfă de aducere aminte. acesta este un dar de mîncare de un miros plăcut domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

primogenitum autem bovis et ovis et caprae non facies redimi quia sanctificata sunt domino sanguinem tantum eorum fundes super altare et adipes adolebis in suavissimum odorem domin

Romanian

dar să nu laşi să se răscumpere întîiul născut al vacii, nici întîiul născut al oii, nici întîiul născut al caprei: acestea sînt lucruri sfinte. sîngele lor să -l stropeşti pe altar, şi să le arzi grăsimea: aceasta va fi o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,300,914 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK