Results for subiecta translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

subiecta

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

nonne deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meu

Romanian

dela capătul pămîntului strig către tine cu inima mîhnită, şi zic: ,,du-mă pe stînca pe care n'o pot ajunge, căci este prea înaltă pentru mine!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnia subiecta sunt sine dubio praeter eum qui subiecit ei omni

Romanian

dumnezeu, în adevăr, ,,a pus totul supt picioarele lui``. dar cînd zice că totul i -a fost supus, se înţelege că afară de cel ce i -a supus totul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

Romanian

Şi după cum biserica este supusă lui hristos, tot aşa şi nevestele să fie supuse bărbaţilor lor în toate lucrurile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe

Romanian

căci firea a fost supusă deşertăciunii-nu de voie, ci din pricina celui ce a supus -o-cu nădejdea însă,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu

Romanian

Şi cînd toate lucrurile Îi vor fi supuse, atunci chiar şi fiul se va supune celui ce i -a supus toate lucrurile, pentruca dumnezeu să fie totul în toţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnia subiecisti sub pedibus eius in eo enim quod ei omnia subiecit nihil dimisit non subiectum ei nunc autem necdum videmus omnia subiecta e

Romanian

toate le-ai supus supt picioarele lui.`` În adevăr, dacă i -a supus toate, nu i -a lăsat nimic nesupus. totuş, acum, încă nu vedem că toate îi sînt supuse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si transierint filii gad et filii ruben vobiscum iordanem omnes armati ad bellum coram domino et vobis fuerit terra subiecta date eis galaad in possessione

Romanian

el le -a zis: ,,dacă fiii lui gad şi fiii lui ruben trec cu voi iordanul, înarmaţi cu toţii ca să lupte înaintea domnului, după ce ţara va fi supusă înaintea voastră, să le daţi în stăpînire ţinutul galaadului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

Romanian

,,domnul, dumnezeul vostru, nu este oare cu voi, şi nu v'a dat el odihnă de toate părţile? căci a dat în mînile mele pe locuitorii ţării, şi ţara este supusă înaintea domnului şi înaintea poporului său.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,158,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK