Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eadem mutata resurgo
the same change rise
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi senes eadem dicunt
горы обещают
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non eadem est aetas, non mens
it is not the same age, nor the mind
Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eadem nocte interfectus est balthasar rex chaldeu
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eadem die circumcisus est abraham et ismahel filius eiu
В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interrogate quemlibet de viatoribus et haec eadem eum intellegere cognosceti
Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus et in eadem permaneamus regul
Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivi
По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convenitque universus israhel ad civitatem quasi unus homo eadem mente unoque consili
И собрались все Израильтяне против города единодушно, как один человек.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier
Противостойте ему твердою верою, зная, что такие же страдания случаются и с братьями вашими в мире.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu
В ту ночь сказал ему Господь: встань, сойди в стан, Я предаю его в руки твои;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et surgentes eadem hora regressi sunt in hierusalem et invenerunt congregatos undecim et eos qui cum ipsis eran
И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать Апостолов и бывших с ними,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia
Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления , а другой для низкого?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque expugnavit eam eadem die percussitque in ore gladii omnes animas quae erant in ea iuxta omnia quae fecerat lachi
И взяли его в тот же день и поразили его мечом, и все дышащее,что находилось в нем в тот день, предал он заклятию, как поступил с Лахисом.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et observabitis azyma in eadem enim ipsa die educam exercitum vestrum de terra aegypti et custodietis diem istum in generationes vestras ritu perpetu
Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения вашииз земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi
давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen
поэтому я завтра, к этому времени, пришлю к тебе рабов моих, чтобы они осмотрели твойдом и домы служащих при тебе, и все дорогое для глаз твоих взяли в свои руки и унесли.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc est pessimum inter omnia quae sub sole fiunt quia eadem cunctis eveniunt unde et corda filiorum hominum implentur malitia et contemptu in vita sua et post haec ad inferos deducentu
Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contra orientem duo milia erunt cubiti et contra meridiem similiter duo milia ad mare quoque quod respicit occidentem eadem mensura erit et septentrionalis plaga aequali termino finietur eruntque urbes in medio et foris suburban
и отмерьте за городом к восточной стороне две тысячи локтей, и кюжной стороне две тысячи локтей, и к западу две тысячи локтей, и к северной стороне две тысячи локтей, а посредине город: таковы будут у них поля при городах.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me
Отныне, если вы готовы, как скоро услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей, симфонии и всякого рода музыкальных орудий, падите и поклонитесь истукану, которого я сделал; если же не поклонитесь, то в тот же час брошены будете в печь, раскаленную огнем, и тогда какой Бог избавит вас от руки моей?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: