From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et erit lux
чистый
Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/et erit lux
с / И будет свет
Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus fuit est et erit
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui
и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suu
И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa nutriet homo vaccam boum et duas ove
И будет в тот день: кто будет содержать корову и двух овец,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru
и будет приморская страна пастушьим овчарником и загоном для скота.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedictus vir qui confidit in domino et erit dominus fiducia eiu
Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование – Господь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit chaldea in praedam omnes vastantes eam replebuntur ait dominu
И Халдея сделается добычею их; и опустошители ее насытятся, говорит Господь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit tabernaculum meum in eis et ero eis deus et ipsi erunt mihi populu
И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et circumvallabo arihel et erit tristis et maerens et erit mihi quasi arihe
Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age
Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу свою .
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arcum meum ponam in nubibus et erit signum foederis inter me et inter terra
Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землею.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit dominus rex super omnem terram in die illa erit dominus unus et erit nomen eius unu
И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et convertentur torrentes eius in picem et humus eius in sulphur et erit terra eius in picem ardente
И превратятся реки его в смолу, и прах его – в серу, и будет земля его горящею смолою:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ad ioseph filium suum en ego morior et erit deus vobiscum reducetque vos ad terram patrum vestroru
И сказал Израиль Иосифу: вот, я умираю; и Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et deum patrum suorum non reputabit et erit in concupiscentiis feminarum nec quemquam deorum curabit quia adversum universa consurge
И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit fortitudo vestra ut favilla stuppae et opus vestrum quasi scintilla et succendetur utrumque simul et non erit qui extingua
И сильный будет отрепьем, и дело его – искрою; и будут гореть вместе, – и никто непотушит.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit vobis in sanctificationem in lapidem autem offensionis et in petram scandali duabus domibus israhel in laqueum et in ruinam habitantibus hierusale
И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: