Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mens et manus
मन और हाथ
Last Update: 2017-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor et pulmon
Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabun
ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor et pulmon bn
Русский
Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor et pulmonum-n
сердце и легкие - п
Last Update: 2017-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce docuisti multos et manus lassas roborast
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam dies eius impleantur peribit et manus eius aresce
Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porta patet et cor magis
and leads to heart
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, – и кто отвратит ее?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu
Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки еговозвратят похищенное им.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan
И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei simon petrus domine non tantum pedes meos sed et manus et capu
Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et ab ista egredieris et manus tuae erunt super caput tuum quoniam obtrivit dominus confidentiam tuam et nihil habebis prosperu
и от него ты выйдешь, положив руки на голову, потому что отверг Господь надежды твои, и не будешь иметь с ними успеха.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor sapientium ubi tristitia est et cor stultorum ubi laetiti
Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
argentum involutum de tharsis adfertur et aurum de ofaz opus artificis et manus aerarii hyacinthus et purpura indumentum eorum opus artificum universa hae
Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур: все это – дело людей искусных.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et manus hominis sub pinnis eorum in quattuor partibus et facies et pinnas per quattuor partes habeban
И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan
Мерзость пред Господом – коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
И когда скажут тебе: „отчего ты стенаешь?", скажи: „от слуха, что идет", – и растает всякое сердце, и все руки опустятся, и всякий дух изнеможет, и все колени задрожат, как вода. Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dissipata et scissa et dilacerata et cor tabescens et dissolutio geniculorum et defectio in cunctis renibus et facies omnium sicut nigredo olla
Разграблена, опустошена и разорена она, – и тает сердце, коленитрясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver
и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: