Você procurou por: mens et cor et manus (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

mens et cor et manus

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

mens et manus

Russo

मन और हाथ

Última atualização: 2017-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor et pulmon

Russo

Última atualização: 2021-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabun

Russo

ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor et pulmon bn

Russo

Русский

Última atualização: 2023-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor et pulmonum-n

Russo

сердце и легкие - п

Última atualização: 2017-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce docuisti multos et manus lassas roborast

Russo

Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

antequam dies eius impleantur peribit et manus eius aresce

Russo

Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porta patet et cor magis

Russo

and leads to heart

Última atualização: 2019-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea

Russo

ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, – и кто отвратит ее?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu

Russo

Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки еговозвратят похищенное им.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan

Russo

И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei simon petrus domine non tantum pedes meos sed et manus et capu

Russo

Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam et ab ista egredieris et manus tuae erunt super caput tuum quoniam obtrivit dominus confidentiam tuam et nihil habebis prosperu

Russo

и от него ты выйдешь, положив руки на голову, потому что отверг Господь надежды твои, и не будешь иметь с ними успеха.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor sapientium ubi tristitia est et cor stultorum ubi laetiti

Russo

Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

argentum involutum de tharsis adfertur et aurum de ofaz opus artificis et manus aerarii hyacinthus et purpura indumentum eorum opus artificum universa hae

Russo

Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур: все это – дело людей искусных.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et manus hominis sub pinnis eorum in quattuor partibus et facies et pinnas per quattuor partes habeban

Russo

И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

Russo

Мерзость пред Господом – коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

Russo

И когда скажут тебе: „отчего ты стенаешь?", скажи: „от слуха, что идет", – и растает всякое сердце, и все руки опустятся, и всякий дух изнеможет, и все колени задрожат, как вода. Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dissipata et scissa et dilacerata et cor tabescens et dissolutio geniculorum et defectio in cunctis renibus et facies omnium sicut nigredo olla

Russo

Разграблена, опустошена и разорена она, – и тает сердце, коленитрясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

Russo

и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,822,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK