Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in insulam autem quandam oportet nos devenir
Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frate
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бываетдруг, более привязанный, нежели брат.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vidit autem et quandam viduam pauperculam mittentem aera minuta du
увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
insulam autem quandam decurrentes quae vocatur caudam potuimus vix obtinere scapha
И, набежав на один островок, называемый Клавдой, мы едва могли удержать лодку.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui erat propter seditionem quandam factam in civitate et homicidium missus in carcere
Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu
чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие встраданиях Его, сообразуясь смерти Его,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dum irent per viam venerunt ad quandam aquam et ait eunuchus ecce aqua quid prohibet me baptizar
Между тем, продолжая путь, они приехали к воде; и евнух сказал: вот вода; что препятствуетмне креститься?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et fraudavit de pretio agri conscia uxore sua et adferens partem quandam ad pedes apostolorum posui
утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est autem euntibus nobis ad orationem puellam quandam habentem spiritum pythonem obviare nobis quae quaestum magnum praestabat dominis suis divinand
Случилось, что, когда мы шли в молитвенный дом, встретилась нам одна служанка, одержимая духом прорицательным, которая через прорицание доставляла большой доход господам своим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnia lapidibus pretiosis qui ad normam quandam atque mensuram tam intrinsecus quam extrinsecus serrati erant a fundamento usque ad summitatem parietum et intrinsecus usque ad atrium maiu
Все это сделано было из дорогих камней, обтесанных по размеру, обрезанных пилою, свнутренней и наружной стороны, от основания до выступов, и с наружной стороны до большого двора.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.