From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cum venissent ergo ad illum samaritani rogaverunt eum ut ibi maneret et mansit ibi duos die
И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просилиЕго побыть у них; и Он пробыл там два дня.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et iussit eos in nomine iesu christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebu
И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et rogaverunt illum omnis multitudo regionis gerasenorum ut discederet ab ipsis quia timore magno tenebantur ipse autem ascendens navem reversus es
И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великимстрахом. Он вошел в лодку и возвратился.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iudaei ergo quoniam parasceve erat ut non remanerent in cruce corpora sabbato erat enim magnus dies ille sabbati rogaverunt pilatum ut frangerentur eorum crura et tollerentu
Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, – ибо та суббота была день великий, – просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: