Results for adductor complex, tfl, (on the si... translation from English to Persian

English

Translate

adductor complex, tfl, (on the side of the shift)

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

its on the side of the road .

Persian

کنار جادست .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep on the other side of the tree .

Persian

پشت درخت بمان .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on the righthand side of the square .

Persian

و در سمت راست ميدان .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the russians , on the other side of the river .

Persian

روسها اون طرف رودخونه هستند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

had a brother on the wrong side of the law .

Persian

يه برادر خلاف کار داشته باشه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

: the baker is on the side of the innocents.

Persian

مافیا در اویل دههٔ ۸۰ شمسی وارد ایران شد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how are things on the other side of the atlantic .

Persian

اوضاع احوال اون طرف اقيانوس آتلانتيک چطوره .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

which is on the other side of the imperial city?

Persian

وقتمون رو تلف کنيم؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whats going on with the smoke on the side of the road over , .

Persian

اون دود کنار جاده چيه تمام .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i got myself to the side of the lake.

Persian

من خودم را کنار دریاچه یافتم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the side of the bed . it was awful .

Persian

كه توش دستشويي كنه . وحشتناك بود .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

isnt it strange youre always fighting on the side of the underdog .

Persian

عجیب نیست که شما همیشه تو جبهه مقاومت جنگیدین .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a hole hasnt burnt in the side of the ship .

Persian

يه سوراخ در قسمت سوختگي سفينه ايجاد نشده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an ira driver was shot, and his car plowed into people on the side of the street.

Persian

در ارتش جمهوری خواه ایرلند به یک راننده شلیک شد و اتومبیل او مردم را شخم کرد در کنار خیابان در آنجا مادری بود با سه فرزندش . و اتومبیل او مردم را شخم کرد در کنار خیابان در آنجا مادری بود با سه فرزندش .

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on the way i notice , in the side of this greek goddess , .

Persian

، و در طول مسيرم ، در سمت بغل اون الهه يوناني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then kick you to the side of the road like a dead raccoon .

Persian

بعدش هم مثل يک سگ مرده مياندازت كنار جاده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the company usually likes to be on the side of whoever wins .

Persian

فکر ميکنم که اونها فقط يک دست پيروز شدند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the two divine people fought, and the gods were on the side of divinity.

Persian

و این دو شخص یزدان جنگیدند، و خدایان طرف الهیات بودند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

better to err on the side of safety, jack, at least until we can be sure.

Persian

اونجا امنتره ، حداقل تا زماني كه ازش مطمئن بشيم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the civil war, adairsville was involved on the side of the confederate states of america in 1861 against the union.

Persian

ادیرسویل، جورجیا (به انگلیسی: adairsville, georgia) یک شهر در ایالات متحده آمریکا است که در جورجیا واقع شده‌است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,898,891,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK