Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibu
y otro muere con el alma amargada, sin haber comido jamás con gusto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun
¿para qué darle luz al que sufre, y vida a los de alma amargada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea
mi alma está hastiada de mi vida. daré rienda suelta a mi queja; hablaré en la amargura de mi alma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eductus et egrediens de vagina sua et fulgurans in amaritudine sua vadent et venient super eum horribile
saldrá una flecha por su espalda; y la punta resplandeciente, por su hiel. los horrores vendrán sobre él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus ait ne vocetis me noemi id est pulchram sed vocate me mara hoc est amaram quia valde me amaritudine replevit omnipoten
y ella les respondía: --no me llaméis noemí; llamadme mara, porque el todopoderoso ha hecho muy amarga mi vida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et venerunt in marath nec poterant bibere aquas de mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud mara id est amaritudine
y llegaron a mara. pero no pudieron beber las aguas de mara, porque eran amargas. por eso pusieron al lugar el nombre de mara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es
"mira, oh jehovah, que estoy angustiada; mis entrañas hierven. mi corazón está trastornado dentro de mí, porque me rebelé en gran manera. en la calle la espada priva de hijos; en la casa es como la muerte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque venisset ad virum dei in monte adprehendit pedes eius et accessit giezi ut amoveret eam et ait homo dei dimitte illam anima enim eius in amaritudine est et dominus celavit me et non indicavit mih
cuando ella llegó al monte, al hombre de dios, se asió de sus pies. guejazi se acercó para apartarla, pero el hombre de dios le dijo: --déjala, porque su alma está en amargura. jehovah me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: