Results for certo tempore translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

certo tempore

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

hoc ipso tempore

Swedish

this time

Last Update: 2018-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad omnia tempore suo

Swedish

till allt i sin tid

Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa

Swedish

vid den tiden blev abia, jerobeams son, sjuk.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

faciant filii israhel phase in tempore su

Swedish

israels barn skola ock hålla påsk högtid på den bestämda tiden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies

Swedish

vid den tiden fick herodes, landsfursten, höra ryktet om jesus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne derelinquas leviten omni tempore quo versaris in terr

Swedish

tag dig till vara för att glömma bort leviten, så länge du lever i ditt land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedicam dominum in omni tempore semper laus eius in ore me

Swedish

tacken herren på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

Swedish

vid den tiden uppstod ganska mycket oväsen angående »den vägen».

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ismahel filius eius tredecim annos impleverat tempore circumcisionis sua

Swedish

och hans son ismael var tretton år gammal, när hans förhud blev omskuren.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eo

Swedish

och de höllo sig till honom, därför att han genom sina trollkonster under ganska lång tid hade slagit dem med häpnad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu

Swedish

men rehabeam och jerobeam lågo i krig med varandra, så länge den förre levde.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eo tempore descendens iudas a fratribus suis divertit ad virum odollamitem nomine hira

Swedish

vid den tiden begav sig juda åstad bort ifrån sina bröder och slöt sig till en man i adullam, som hette hira.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressus inde venit verno tempore ad terram quae ducit efratham in qua cum parturiret rahe

Swedish

sedan bröto de upp från betel. och när det ännu var ett stycke väg fram till efrat, kom rakel i barnsnöd, och barnsnöden blev henne svår.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

Swedish

eller veten i icke, mina bröder -- jag talar ju till sådana som känna lagen -- att lagen råder över en människa för så lång tid som hon lever?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de galilaeis quorum sanguinem pilatus miscuit cum sacrificiis eoru

Swedish

vid samma tid kommo några och berättade för honom om de galiléer vilkas blod pilatus hade blandat med deras offer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuria

Swedish

väl dig, du land vars konung är en ädling, och vars furstar hålla måltid i tillbörlig tid, med måttlighet, och icke för att överlasta sig!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu

Swedish

men herren svarade: »sannerligen, jag skall styrka dig och låta det gå dig väl. sannerligen, jag skall så göra, att dina fiender komma och bönfalla inför dig i olyckans och nödens tid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib

Swedish

då sade jonatan: »bort det! om jag märker att min fader har beslutit att låta ofärd komma över dig, skall jag förvisso omtala det för dig.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,425,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK