Вы искали: certo tempore (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

certo tempore

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

hoc ipso tempore

Шведский

this time

Последнее обновление: 2018-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad omnia tempore suo

Шведский

till allt i sin tid

Последнее обновление: 2023-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa

Шведский

vid den tiden blev abia, jerobeams son, sjuk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

faciant filii israhel phase in tempore su

Шведский

israels barn skola ock hålla påsk högtid på den bestämda tiden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies

Шведский

vid den tiden fick herodes, landsfursten, höra ryktet om jesus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cave ne derelinquas leviten omni tempore quo versaris in terr

Шведский

tag dig till vara för att glömma bort leviten, så länge du lever i ditt land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicam dominum in omni tempore semper laus eius in ore me

Шведский

tacken herren på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

Шведский

vid den tiden uppstod ganska mycket oväsen angående »den vägen».

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ismahel filius eius tredecim annos impleverat tempore circumcisionis sua

Шведский

och hans son ismael var tretton år gammal, när hans förhud blev omskuren.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eo

Шведский

och de höllo sig till honom, därför att han genom sina trollkonster under ganska lång tid hade slagit dem med häpnad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu

Шведский

men rehabeam och jerobeam lågo i krig med varandra, så länge den förre levde.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eo tempore descendens iudas a fratribus suis divertit ad virum odollamitem nomine hira

Шведский

vid den tiden begav sig juda åstad bort ifrån sina bröder och slöt sig till en man i adullam, som hette hira.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressus inde venit verno tempore ad terram quae ducit efratham in qua cum parturiret rahe

Шведский

sedan bröto de upp från betel. och när det ännu var ett stycke väg fram till efrat, kom rakel i barnsnöd, och barnsnöden blev henne svår.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

Шведский

eller veten i icke, mina bröder -- jag talar ju till sådana som känna lagen -- att lagen råder över en människa för så lång tid som hon lever?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de galilaeis quorum sanguinem pilatus miscuit cum sacrificiis eoru

Шведский

vid samma tid kommo några och berättade för honom om de galiléer vilkas blod pilatus hade blandat med deras offer.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuria

Шведский

väl dig, du land vars konung är en ädling, och vars furstar hålla måltid i tillbörlig tid, med måttlighet, och icke för att överlasta sig!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu

Шведский

men herren svarade: »sannerligen, jag skall styrka dig och låta det gå dig väl. sannerligen, jag skall så göra, att dina fiender komma och bönfalla inför dig i olyckans och nödens tid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib

Шведский

då sade jonatan: »bort det! om jag märker att min fader har beslutit att låta ofärd komma över dig, skall jag förvisso omtala det för dig.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,492,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK