From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ab imo corde
du plus profond dans le coeur
Last Update: 2015-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor toto corde meo
av hela mitt hjärta,
Last Update: 2020-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo ab imo corde meo
jag älskar dig från djupet av mitt hjärta
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zai hoc recolens in corde meo ideo sperab
men detta vill jag besinna, och därför skall jag hoppas:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun
saliga äro de renhjärtade, ty de skola se gud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite me duro corde qui longe estis a iustiti
så hören nu på mig, i stormodige, i som menen, att hjälpen är långt borta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu
så säge israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caph non enim humiliavit ex corde suo et abiecit filios homini
ty icke av villigt hjärta plågar han människors barn och vållar dem bedrövelse.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su
men maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dedit in corde eius hooliab quoque filium achisamech de tribu da
Åt honom och åt oholiab, ahisamaks son, av dans stam, har han ock givit förmåga att undervisa andra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit
gud vare tack, som också i titus' hjärta ingiver samma nit för eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et robustus corde inter fortes nudus fugiet in die illa dicit dominu
ja, den som var modigast bland hjältarna skall på den dagen fly undan naken, säger herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab intus enim de corde hominum cogitationes malae procedunt adulteria fornicationes homicidi
ty inifrån, från människornas hjärtan, utgå deras onda tankar, otukt, tjuveri, mord,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu
och du skall älska herren, din gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av all din kraft.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aufer iram a corde tuo et amove malitiam a carne tua adulescentia enim et voluptas vana sun
ja, låt grämelse vika ur ditt hjärta, och håll plåga borta från din kropp. ty ungdom och blomstring är fåfänglighet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation
av david; en psalm. herren sade till min herre: »sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excaecavit oculos eorum et induravit eorum cor ut non videant oculis et intellegant corde et convertantur et sanem eo
»han har förblindat deras ögon och förstockat deras hjärtan, så att de icke kunna se med sina ögon eller förstå med sina hjärtan och omvända sig och bliva helade av mig.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierun
du kastade mig i djupet, mitt i havet, och strömmen omslöt mig, alla dina svallande böljor gingo över mig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: