Results for erit lux translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

lux

Swedish

ljus

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

Latin

fiat lux,

Swedish

vårt hav vårt hav

Last Update: 2014-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lux domus

Swedish

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper bene erit

Swedish

det kommer inte alltid att vara så

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum lux et via

Swedish

jag är vägen sanningen och livet

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Swedish

och det skall ske på den dagen att ljuset skall bliva borta, ty himlaljusen skola förmörkas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid quid id erit id est

Swedish

what it will do that is

Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lux omnia vincit adoai

Swedish

light conquers all

Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Swedish

så länge jag är i världen, är jag världens ljus.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Swedish

och gud sade: »varde ljus»; och det vart ljus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes dies separationis suae sanctus erit domin

Swedish

så länge hans nasirtid varar, är han helgad åt herren.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sic semper erit vita brevis ars longa mor

Swedish

siempre lo será, la vida es corta, el arte hace tiempo que murió

Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui

Swedish

»förbannad vare kanaan, en trälars träl vare han åt sina bröder!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu

Swedish

det sanna ljuset, det som lyser över alla människor, skulle nu komma i världen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Swedish

för judarna hade nu uppgått ljus och glädje, fröjd och ära.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et circumvallabo arihel et erit tristis et maerens et erit mihi quasi arihe

Swedish

så skall jag bringa ariel i trångmål; jämmer skall följa på jämmer, och då bliver det för mig ett verkligt ariel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Swedish

jag såg på jorden, och se, den var öde och tom, och upp mot himmelen, och där lyste intet ljus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die

Swedish

de rättfärdigas stig är lik gryningens ljus, som växer i klarhet, till dess dagen når sin höjd;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et haec est adnuntiatio quam audivimus ab eo et adnuntiamus vobis quoniam deus lux est et tenebrae in eo non sunt ulla

Swedish

och detta är det budskap som vi hava hört från honom, och som vi förkunna för eder, att gud är ljus, och att intet mörker finnes i honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Swedish

om du delar med dig av din nödtorft åt den hungrige och mättar den som är i betryck, då skall ljus gå upp för dig i mörkret, och din natt skall bliva lik middagens sken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,589,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK