Results for venite ad me omnes qui translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

venite ad me omnes qui

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vo

Swedish

kommen till mig, i alla som arbeten och ären betungade, så skall jag giva eder ro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio

Swedish

herren välsigne dig från sion; må du få se jerusalems välgång i alla dina livsdagar,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

festina venire ad me cit

Swedish

låt dig angeläget vara att snart komma till mig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu

Swedish

vänden eder till mig, så varden i frälsta, i jordens alla ändar; ty jag är gud och eljest ingen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scis hoc quod aversi sunt a me omnes qui in asia sunt ex quibus est phygelus et hermogene

Swedish

det vet du, att alla i provinsen asien hava vänt sig ifrån mig, bland dem också fygelus och hermogenes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adlevat dominus omnes qui corruunt et erigit omnes eliso

Swedish

när våra oxar gå rikt lastade; när ingen rämna har brutits i muren och ingen nödgas draga ut såsom fånge, när intet klagorop höres på våra gator --

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Swedish

stor är herren och högt lovad, i vår guds stad, på sitt heliga berg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum omnes qui ingrediuntur ad ministerium tabernaculi foederi

Swedish

dem som voro trettio år gamla eller därutöver, ända till femtio år alla tjänstbara män som kunde göra arbete vid uppenbarelsetältet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Swedish

en vallfartssång; av salomo. om herren icke bygger huset, så arbeta de fåfängt, som bygga därpå. om herren icke bevarar staden, så vakar väktaren fåfängt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum omnes qui ingrediuntur ad explendos ritus tabernaculi foederi

Swedish

de som voro trettio år gamla eller därutöver, ända till femtio år, alla tjänstbara män som kunde göra arbete vid uppenbarelsetältet,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factus est sermo domini ad me dicen

Swedish

och herrens ord kom till mig han sade:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 22
Quality:

Latin

dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament

Swedish

baruk svarade dem: »han dikterade för mig allt detta, och jag tecknade upp det i boken med bläck.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele

Swedish

böjen edra öron hit och kommen till mig; hören, så får eder själ leva. jag vill sluta med eder ett evigt förbund: att i skolen undfå all den trofasta nåd jag har lovat david.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui ait post tres dies revertimini ad me cumque abisset populu

Swedish

han svarade dem: »vänten ännu tre dagar, och kommen så tillbaka till mig.» och folket gick.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregate ad me omnes maiores natu per tribus vestras atque doctores et loquar audientibus eis sermones istos et invocabo contra eos caelum et terra

Swedish

församlen nu till mig alla de äldste i edra stammar, så ock edra tillsyningsmän, för att jag må inför dem tala dessa ord och taga himmel och jord till vittnen mot dem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

o omnes sitientes venite ad aquas et qui non habetis argentum properate emite et comedite venite emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et la

Swedish

upp, alla i som ären törstiga, kommen hit och fån vatten; och i som inga penningar haven, kommen hit och hämten säd och äten. ja, kommen hit och hämten säd utan penningar och för intet både vin och mjölk.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descendentque omnes servi tui isti ad me et adorabunt me dicentes egredere tu et omnis populus qui subiectus est tibi post haec egrediemu

Swedish

då skola alla dina tjänare här komma ned till mig och buga sig för mig och säga: 'drag ut, du själv med allt folket som följer dig.' och sedan skall jag draga ut.» därefter gick han bort ifrån farao i vredesmod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iterum misit alios servos dicens dicite invitatis ecce prandium meum paravi tauri mei et altilia occisa et omnia parata venite ad nuptia

Swedish

Åter sände han ut andra tjänare och befallde dem att säga till dem som voro bjudna: 'jag har nu tillrett min måltid, mina oxar och min gödboskap äro slaktade, och allt är redo; kommen till bröllopet.'

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

Swedish

då skrev han ett annat brev till dem, vari det stod: »om i hållen med mig och viljen lyssna till mina ord, så tagen huvudena av eder herres söner och kommen i morgon vid denna tid till mig i jisreel.» de sjuttio konungasönerna bodde nämligen hos de store i staden, vilka fostrade dem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,613,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK