Results for adam translation from Latin to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Tagalog

Info

Latin

adam

Tagalog

adan

Last Update: 2012-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aram adam

Tagalog

hinila ng acda ang acsadam anodanai

Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adam seth eno

Tagalog

si adam, si seth, si enos;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aram adam acsidam

Tagalog

aram adam acsidam

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aram adam acsadam anong mining

Tagalog

aram adam acsadam anong pagmimina

Last Update: 2023-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adam enim primus formatus est deinde ev

Tagalog

sapagka't si adam ay siyang unang nilalang, saka si eva;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui fuit enos qui fuit seth qui fuit adam qui fuit de

Tagalog

ni enos, ni set, ni adam, ng dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fui

Tagalog

at si adam ay hindi nadaya, kundi ang babae nang madaya ay nahulog sa pagsalangsang;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erant autem uterque nudi adam scilicet et uxor eius et non erubesceban

Tagalog

at sila'y kapuwa hubad, ang lalake at ang kaniyang asawa, at sila'y hindi nagkakahiyaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed

Tagalog

at sinabi ng lalake, ang babaing ibinigay mong aking kasamahin, ay siyang nagbigay sa akin ng bunga ng punong kahoy at aking kinain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aedificavit dominus deus costam quam tulerat de adam in mulierem et adduxit eam ad ada

Tagalog

at ang tadyang na kinuha ng panginoong dios sa lalake ay ginawang isang babae, at ito'y dinala niya sa lalake.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu

Tagalog

at nakilala ng lalake si eva na kaniyang asawa; at siya'y naglihi at ipinanganak si cain, at sinabi, nagkaanak ako ng lalake sa tulong ng panginoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta es

Tagalog

at sinabi ng lalake, ito nga'y buto ng aking mga buto at laman ng aking laman: siya'y tatawaging babae, sapagka't sa lalake siya kinuha.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

appellavitque adam nominibus suis cuncta animantia et universa volatilia caeli et omnes bestias terrae adam vero non inveniebatur adiutor similis eiu

Tagalog

at pinanganlan ng lalake ang lahat ng mga hayop, at ang mga ibon sa himpapawid, at ang bawa't ganid sa parang; datapuwa't sa lalake ay walang nasumpungang maging katulong niya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai

Tagalog

at nakilalang muli ni adam ang kaniyang asawa; at nanganak ng isang lalake, at tinawag ang kaniyang pangalan na set; sapagka't aniya'y binigyan ako ng dios ng ibang anak na kahalili ni abel; sapagka't siya'y pinatay ni cain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua

Tagalog

at kay adam ay sinabi, sapagka't iyong dininig ang tinig ng iyong asawa, at kumain ka ng bunga ng punong kahoy na aking iniutos sa iyo na sinabi, huwag kang kakain niyaon; sumpain ang lupa dahil sa iyo; kakain ka sa kaniya sa pamamagitan ng iyong pagpapagal sa lahat ng mga araw ng iyong buhay;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,429,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK