Results for accipies translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

accipies

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu

Turkish

Şeria irmağı boğazına dayansa bile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque te salutaverint dabunt tibi duos panes et accipies de manu eoru

Turkish

seni selamlayıp iki somun ekmek verecekler. sen de kabul edeceksin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist

Turkish

‹‹kendine karı alma, burada oğulların, kızların olmasın.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non accipies loco pignoris inferiorem et superiorem molam quia animam suam adposuit tib

Turkish

‹‹rehin olarak ne değirmeni, ne de üst taşını alın. bunu yapmakla adamın yaşamını rehin almış olursunuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decima

Turkish

‹‹İnce undan on iki pide pişireceksin. her biri efanın onda ikisi ağırlığında olacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos vigint

Turkish

adam başına beşer şekelfç al. kutsal yerin yirmi geradan oluşan şekelini ölçü tut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istu

Turkish

İbrahim, ‹‹bu yedi dişi kuzuyu benim elimden almalısın›› diye yanıtladı, ‹‹kuyuyu benim açtığımın kanıtı olsun.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus chananeorum in quorum terra habit

Turkish

‹Ülkelerinde yaşadığım kenanlılardan oğluma kız almayacaksın. oğluma kız almak için babamın ailesine, akrabalarımın yanına gideceksin› diyerek bana ant içirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Turkish

yargılarken haksızlık yapmayacak, kimseyi kayırmayacaksınız. rüşvet almayacaksınız. Çünkü rüşvet bilge kişinin gözlerini kör eder, haklıyı haksız çıkarır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec uxorem de filiabus eorum accipies filiis tuis ne postquam ipsae fuerint fornicatae fornicari faciant et filios tuos in deos suo

Turkish

kızlarını oğullarınıza alırsınız. kızlar başka ilahlara gönül verirken oğullarınızı da artlarından sürükler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quando dixit variae erunt mercedes tuae pariebant omnes oves varios fetus quando vero e contrario ait alba quaeque accipies pro mercede omnes greges alba pepererun

Turkish

lavan, ‹Ücret olarak noktalı hayvanları al› deyince, bütün sürü noktalı doğurdu. ‹Ücret olarak çizgili olanları al› deyince de bütün sürü çizgili doğurdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ex media quoque parte filiorum israhel accipies quinquagesimum caput hominum et boum et asinorum et ovium cunctarumque animantium et dabis ea levitis qui excubant in custodiis tabernaculi domin

Turkish

Öbür İsraillilere düşen yarıdan, gerek insanlardan, gerek hayvanlardan -sığır, eşek, davardan- ellide birini alıp rabbin konutunun hizmetinden sorumlu olan levililere vereceksin.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me

Turkish

‹‹beni baba ocağından, doğduğum ülkeden getiren, ‹bu toprakları senin soyuna vereceğim› diyerek ant içen göklerin tanrısı rab senin önünden meleğini gönderecek. böylece oradan oğluma bir kız alabileceksin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,768,213,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK