Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente
bunun gibi, biz de ruhsal yönden çocukken, dünyanın temel ilkelerine bağlı yaşayan kölelerdik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tantum ut pauperum memores essemus quod etiam sollicitus fui hoc ipsum facer
ancak yoksulları anımsamamızı istediler. zaten ben de bunu yapmaya gayret ediyordum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sanct
kutsal dağda onunla birlikte bulunduğumuz için gökten gelen bu sesi biz de işittik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce
hatta sizinle birlikteyken şu buyruğu vermiştik: ‹‹Çalışmak istemeyen yemek de yemesin!››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru
‹atalarımızın yaşadığı günlerde yaşasaydık, onlarla birlikte peygamberlerin kanına girmezdik› diyorsunuz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem ut essemus sancti et inmaculati in conspectu eius in caritat
o kendi önünde sevgide kutsal ve kusursuz olmamız için dünyanın kuruluşundan önce bizi mesihte seçti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent mort
Çünkü biz benliğin denetimindeyken, yasanın kışkırttığı günah tutkuları bedenimizin üyelerinde etkindi. bunun sonucu olarak ölüme götüren meyveler verdik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu
Çünkü biz tanrının düşmanlarıyken oğlunun ölümü sayesinde onunla barıştıksa, barışmış olarak oğlunun yaşamıyla kurtulacağımız çok daha kesindir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sicut praedixit esaias nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen sicut sodoma facti essemus et sicut gomorra similes fuissemu
yeşayanın önceden dediği gibi: ‹‹her Şeye egemen rab soyumuzu sürdürecek birkaç kişiyi sağ bırakmamış olsaydı, sodom gibi olur, gomoraya benzerdik.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam
‹‹keşke rab bizi mısırdayken öldürseydi›› dediler, ‹‹hiç değilse orada et kazanlarının başına oturur, doyasıya yerdik. ama siz bütün topluluğu açlıktan öldürmek için bizi bu çöle getirdiniz.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu
‹‹rab neden bizi bu ülkeye götürüyor? kılıçtan geçirilelim diye mi? karılarımız, çocuklarımız tutsak edilecek. mısıra dönmek bizim için daha iyi değil mi?››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: