From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soror
patrem et matrem nescio est nomen filii sui
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tua
akla, ‹‹akrabamsın›› de.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hortus conclusus soror mea sponsa hortus conclusus fons signatu
kapalı bir kaynak, mühürlü bir pınar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii lothan horri humam soror autem lothan fuit thamn
lotanın oğulları: hori, homam. timna lotanın kızkardeşiydi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii aser iomna et iesua et isui et baria et sara soror eoru
aşerin oğulları: yimna, yişva, yişvi, beria; kızkardeşleri serah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque obtulisset ei cibum adprehendit eam et ait veni cuba mecum soror me
yesin diye yemeği ona yaklaştırınca, amnon tamarı yakalayarak, ‹‹gel, benimle yat, kızkardeşim›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facti sunt autem filii lotham horrei et heman erat autem soror lotham thamn
lotanın oğulları: hori, hemam. timna lotanın kızkardeşiydi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque de sarra uxore sua soror mea est misit ergo abimelech rex gerarae et tulit ea
karısı sara için, ‹‹bu kadın kızkardeşimdir›› dedi. bunun üzerine gerar kralı avimelek adam gönderip sarayı getirtti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore
Üstelik, sara gerçekten kızkardeşimdir. babamız bir, annemiz ayrıdır. onunla evlendim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait iesus tollite lapidem dicit ei martha soror eius qui mortuus fuerat domine iam fetet quadriduanus enim es
İsa, ‹‹taşı çekin!›› dedi. Ölenin kızkardeşi marta, ‹‹rab, o artık kokmuştur, öleli dört gün oldu›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne ipse dixit mihi soror mea est et ipsa ait frater meus est in simplicitate cordis mei et munditia manuum mearum feci ho
İbrahimin kendisi bana, ‹bu kadın kızkardeşimdir› demedi mi? kadın da İbrahim için, ‹o kardeşimdir› dedi. ben temiz vicdanla, suçsuz ellerimle yaptım bunu.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
genuitque ei soror tafnes genebath filium et nutrivit eum tafnes in domo pharaonis eratque genebath habitans apud pharaonem cum filiis eiu
tahpenesin kızkardeşi hadata genuvat adlı bir oğul doğurdu. tahpenes çocuğu sarayda firavunun çocuklarıyla birlikte büyüttüfş.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et soror tua maior samaria ipsa et filiae eius quae habitat ad sinistram tuam soror autem tua minor te quae habitat a dextris tuis sodoma et filiae eiu
kızlarıyla senin kuzeyinde yaşayan samiriye ablan, kızlarıyla senin güneyinde yaşayan sodom kızkardeşindir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu
sen kocasından ve çocuklarından tiksinen annenin kızısın; kocalarından ve çocuklarından tiksinen kızkardeşlerinin kızkardeşisin. annen hititli, baban amorluydu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accubuit itaque amnon et quasi aegrotare coepit cumque venisset rex ad visitandum eum ait amnon ad regem veniat obsecro thamar soror mea ut faciat in oculis meis duas sorbitiunculas et cibum capiam de manu eiu
böylece amnon yatağa yatıp hastaymış gibi yaptı. kral onu görmeye gelince, amnon, ‹‹lütfen kızkardeşim tamar gelip önümde iki gözleme hazırlasın da elinden yiyeyim›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro iosabeth filia regis tulit ioas filium ochoziae et furata est eum de medio filiorum regis cum interficerentur absconditque cum nutrice sua in cubiculo lectulorum iosabeth autem quae absconderat eum erat filia regis ioram uxor ioiadae pontificis soror ochoziae et idcirco otholia non interfecit eu
ne var ki, kral yehoramın kızı yehoşavat, ahazya oğlu yoaşı kralın öldürülmek istenen öteki oğullarının arasından alıp kaçırdı ve dadısıyla birlikte yatak odasına gizledi. yehoşavat kral yehoramın kızı, kâhin yehoyadanın karısı, ahazyanın da üvey kızkardeşiydi. Öldürülmesin diye çocuğu atalyadan gizledi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: