Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e
Другі ж, спокушуючи Його, ознаки від Него шукали з неба.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salutatio mea manu pauli quod est signum in omni epistula ita scrib
Витанне моєю рукою Павловою, котре єсть знав у всякому посланню; так пишу:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati
Було бо більш сорока років чоловікові тому, на котрому стада ся ся ознака сцїлення.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt ergo ei quod ergo tu facis signum ut videamus et credamus tibi quid operari
Казали ж Йому: Що ж робиш Ти за ознаку, щоб виділи ми, та й вірували Тобі? що чиниш?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummar
Скажи нам, коли се буде, й яка ознака, коли має все те скінчитись?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
Поприходили також Фарисеї та Садукеї й, спокушуючи Його, бажали від Него, щоб показав їм ознаку з неба.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit
Дав же зрадник Його знак їм, говорячи: кого поцілую, той і єсть Він; беріть Його, та й ведіть осторожно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta
Він же, озвавшись, рече їм: Лукаве та перелюбне кодло ознаки шукае, та ознака, не дасть ся йому, як тільки ознака Йони пророка.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et signum magnum paruit in caelo mulier amicta sole et luna sub pedibus eius et in capite eius corona stellarum duodeci
І явилась велика ознака на небі, - жінка з'одягнена в сонце, а місяць під ногамі її, а на голові її вінець з дванайцяти звізд.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
говорячи: Що нам робити з сими людьми? бо велика ознака сталась через них усїм явна, що домують у Єрусалимі, і не можемо відректи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et benedixit illis symeon et dixit ad mariam matrem eius ecce positus est hic in ruinam et resurrectionem multorum in israhel et in signum cui contradicetu
І благословив їх Симеон, і рече до Мариї, матери Його: Ось Сей лежить на паданнє і вставаннє многих в Ізраїлі і на ознаку, проти котрої говорити муть,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tunc parebit signum filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestat
І тодї явить ся ознака Сина чоловічого на небі; й тоді заголосять усї роди землі, і побачять Сина чоловічого, грядущого на хмарах небесних із силою й славою великою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.