Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
homo homini amicus est
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
populus autem adclamabat dei voces et non homini
Народ же покликував: Голос Бога, а не чоловіка!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait homini habenti manum aridam surge in mediu
І рече до сухорукого чоловіка: Стань посередині.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui respondens ait qui seminat bonum semen est filius homini
Він же, озвавшись, рече їм: Сїючий добре насінне, се Син чоловічий;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger
Про що ж ви писали до мене, то добре б чоловікові до жінки не приставати.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem respondit eis dicens venit hora ut clarificetur filius homini
Ісус же відказав їм, говорячи: Прийшла година, щоб прославив ся Син чоловічий.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini
І як сталось за днїв Ноя, так буде й за днїв Сива чоловічого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicunt ei discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit nuber
Кажуть Йому ученики Його: Коли така справа чоловіка з жінкою, то не добре женитись.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda
Сьвідкую ж знов кожному чоловіку обрізаному, .що винен увесь закон чинити.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et circumspectis omnibus dixit homini extende manum tuam et extendit et restituta est manus eiu
І, споглянувши кругом по всіх їх, рече чоловікові: Простягни руку твою. Він же зробив так, і стала рука його здорова, як і друга.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accesserunt ad eum pharisaei temptantes eum et dicentes si licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex caus
приступили до Него Фарисеї, спокушуючи Його, й кажучи Йому: Чи годить ся чоловікові розводитись із, жінкою своєю за всяку вину?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicit ei amen amen dico vobis videbitis caelum apertum et angelos dei ascendentes et descendentes supra filium homini
І рече йому: Істино, істино глаголю вам: Від нині бачити мете небо відкрите, й ангелів Божих, що сходять угору і вниз на Сина чоловічого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su
Ще иншу приповість подав їм, глаголючи: Уподобилось царство небесне чоловікові, що сїв добре насінне на ниві своїй;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adsumpsit autem iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio homini
Узявши ж дванайцятьох, рече до них: Оце йдемо в Єрусалим, і станеть ся все, що написано через, пророків, Синові чоловічому.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit ei turba nos audivimus ex lege quia christus manet in aeternum et quomodo tu dicis oportet exaltari filium hominis quis est iste filius homini
Озвавсь до Него народ: Ми чули з закону, що Христос пробу ває по вік: як же Ти кажеш, що треба угору піднятись Синові чоловічому? Хто се Син чоловічий ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo vae autem homini illi per quem filius hominis traditur bonum ei si non esset natus homo ill
Син чоловічий іде, як писано про Него; горе ж чоловікові тому, що Сина чоловічого зрадить! Добре було б йому, коли б не родив ся чоловік той.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn
Хто ж слухає, та не чинить, подобен чоловікові, будуючому будинок на землї, без підвалини, на котрий наперла бистрінь, і зараз упав, і була руїна будинка того велика.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra
подобен він чоловікові, будуючому будинок, що викопав глибоко, й положив підвалину на каменї; як же повідь настала, наперла бистрінь на будинок той, та не змогла схитнути його: збудовано бо його на каменї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: