Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et pilatus adiudicavit fieri petitionem eoru
usuke ke upilato wagweba ngelithi, masenziwe isicelo sabo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pretio empti estis nolite fieri servi hominu
nathengwa ngexabiso; musani ukuba ngamakhoboka abantu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas domin
ngenxa yoko musani ukuba ziintsweli-kuqonda; yibani ngabakuqondayo into okuyiyo ukuthanda kwenkosi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad excogitandum fabre quicquid fieri potest ex auro et argento et aer
ukuba athelekelele, ayile, asebenze ngegolide nangesilivere nangobhedu,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de
kwangokunjalo nani, xa nithe nazibona ezi zinto zisihla, yazini ukuba bukufuphi ubukumkani bukathixo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
erant autem ambo senes provectaeque aetatis et desierant sarrae fieri muliebri
ke kaloku uabraham nosara babesebaluphele, sebekhulile; kusekunqamkile kusara okwendlela yabafazi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nolite plures magistri fieri fratres mei scientes quoniam maius iudicium sumiti
musani ukuba ngabafundisi abaninzi, bazalwana bam, nisazi nje ukuba siya kwamkela olona lukhulu ugwebo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potesti
wathi upawulos kumthetheli-khulu nakumasoldati, ukuba aba abathanga bahlale emkhombeni, aninakusindiswa nina.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum audieritis autem bella et opiniones bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum fini
xa nithe neva iimfazwe namarhe eemfazwe, musani kuba navuso; kuba ezo zinto zimelwe kukuhla, ukanti kona ukuphela akukabikho;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alterum vero adolebit holocaustum ut fieri solet rogabitque pro eo sacerdos et pro peccato eius et dimittetur e
elesibini maze alenze idini elinyukayo ngokwesiko, umbingeleli amcamagushele ngesono sakhe one ngaso; woxolelwa ke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audituri autem estis proelia et opiniones proeliorum videte ne turbemini oportet enim haec fieri sed nondum est fini
niya kuthi ke nive iimfazwe namarhe eemfazwe; lumkani ningabi navuso, kuba zonke ezo zinto zimele ukuhla; kanti kona ukuphela akukabikho.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adipem vero adolebit supra sicut in victimis pacificorum fieri solet rogabitque pro eo et pro peccato eius ac dimittetur e
aqhumisele ngamanqatha alo onke esibingelelweni, njengamanqatha ombingelelo woxolo, umbingeleli asicamagushele ngesono saso; soxolelwa ke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cave nequando obliviscaris pacti domini dei tui quod pepigit tecum et facias tibi sculptam similitudinem eorum quae fieri dominus prohibui
zigcineni, hleze niwulibale umnqophiso kayehova uthixo wenu, awawenzayo nani, nizenzele umfanekiso oqingqiweyo, imbonakalo yezinto zonke awakuwisela umthetho ngazo uyehova uthixo wakho.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
isityhilelo sikayesu kristu, awamnika sona uthixo, ukuba ababonise abakhonzi bakhe izinto ezimele ukubakho kamsinya; waqondisa wathumela ngaso isithunywa sakhe sasemazulwini kumkhonzi wakhe uyohane,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
ke bona babelinde ukuba uza kudumba, mhlawumbi athi qwaka, afe; bakulinda futhi ke, bakubona engahliwa nto imbi, bajika bathi unguthixo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede
ukuze amphendule umphathi-mkhosi lowo umfo wakwathixo, esithi, yabona, khona ukuba uyehova wenze iifestile ezulwini, ingabakho na loo nto? ukuze athi ke yena, khangela, uya kuyibona ngamehlo akho, ungadli kuyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixit reginae in urbe susis interfecere iudaei quingentos viros et alios decem filios aman quantam putas eos exercere caedem in universis provinciis quid ultra postulas et quid vis ut fieri iubea
wathi ukumkani kuestere ukumkanikazi, eshushan komkhulu amayuda abulele atshabalalisa amakhulu amahlanu amadoda, noonyana abalishumi bakahaman; kwamanye amazwe okumkani kobeka phi na? ucela ntoni na? woyinikwa; usafuna ntoni na? woyenzelwa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri
xa sithe isikhulu samenzela uyehova idini elinyukayo ngokuqhutywa yintliziyo, nokuba yimibingelelo yoxolo ngokuqhutywa yintliziyo, malivulwe isango elibheke empumalanga, silungiselele idini laso elinyukayo, nemibingelelo yaso yoxolo, njengoko silungiselelayo ngomhla wesabatha; siphume ke; balivale isango emva kokuphuma kwaso.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: