Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eram autem ignotus facie ecclesiis iudaeae quae erant in christ
ndaye ke ndingaziwa ngesiqu ngawo amabandla akwelamayuda, akukristu;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta
bathe ke kuye, ebhetelehem yelakwayuda; kuba kubhaliwe ngomprofeti kwathiwa,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audivit et laetata est sion et exultaverunt filiae iudaeae propter iudicia tua domin
mnikeni uyehova uzuko lwegama lakhe; thwalani umnikelo, nize ezintendelezweni zakhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hic non consenserat consilio et actibus eorum ab arimathia civitate iudaeae qui expectabat et ipse regnum de
(yona yayingavumelananga necebo labo, nesenzo sabo), eyasearimatiya, umzi wamayuda, eyayibulindile nayo ubukumkani bukathixo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo natus esset iesus in bethleem iudaeae in diebus herodis regis ecce magi ab oriente venerunt hierosolyma
kuthe ke, akubon ukuba uyesu uzelwe ebhetelehem yelakwayuda, emihleni kaherode ukumkani, kwabonakala kufika eyerusalem izazi zivela empumalanga, zisithi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et egrediebatur ad illum omnis iudaeae regio et hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in iordane flumine confitentes peccata su
laye liphuma lisiya kuye lonke ilizwe lakwayuda nabaseyerusalem; baye bonke bebhaptizwa nguye eyordan emlanjeni, bezixela izono zabo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et inde exsurgens venit in fines iudaeae ultra iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illo
esukile apho, uze kungena emideni yakwayuda, ecanda kweliphesheya kweyordan. kubuya kuhlanganiselane izihlwele kuye; ubesithi ke, njengoko ebeqhele ngako, abuye azifundise.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesia quae erat hierosolymis et omnes dispersi sunt per regiones iudaeae et samariae praeter apostolo
waye ke usawule ekuthakazela ukusikwa kwakhe. ke kaloku kwehla ngaloo mhla intshutshiso enkulu phezu kwalo ibandla eliseyerusalem; kanjalo bonke baba ziintsali emazweni akwayuda nasesamariya, kwasala abapostile bodwa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione
wakucekisa ukuba amse izandla umordekayi yedwa; kuba ubebaxelelwe abantu bakulomordekayi; wangxamela ke uhaman ukuwatshabalalisa onke amayuda abesebukumkanini bonke buka-ahaswerosi, abantu bakulomordekayi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
kwathi ke ngamini ithile wafundisa. kwaye kuhleli abafarisi nabafundisi-mthetho, ababephume kuyo yonke imizana yelasegalili, neyelakwayuda, naseyerusalem; aye ekho amandla enkosi ukuba abaphilise.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu
uthe ke engekabuyi, wathi, buyela kugedaliya unyana ka-ahikam, unyana kashafan, owenziwa umveleli ngukumkani wasebhabheli emizini yakwayuda, uhlale naye phakathi kwabantu; okanye uye apho kuthe tye emehlweni akho ukuya khona. umthetheli wabasiki wamnika umxhesho nesipho, wamndulula.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: