Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et decimam decimae agnis singulis qui sunt simul agni quattuordeci
nesahlulo seshumi ngasinye kuyo imvana inye kuzo iimvana ezilishumi elinane;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mille viri de singulis tribubus eligantur israhel qui mittantur ad bellu
iwaka esizweni, iwaka esizweni, ezizweni zonke zakwasirayeli, nowathuma aphume umkhosi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ponebant ante pedes apostolorum dividebantur autem singulis prout cuique opus era
bawabeke ezinyaweni zabapostile; waye ke elowo esabelwa njengoko ebesukuba eswele ngako.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino me
libabizele kulo ngabanye abanetyala enkosini yalo, lathi kowokuqala, unatyala lingakanani na enkosini yam?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
centum bases factae sunt de talentis centum singulis talentis per bases singulas supputati
ngeetalente zesilivere ezilikhulu kwatyhidwa iziseko zengcwele neziseko zomkhusane; yalikhulu leziseko kwikhulu leetalente, yayitalente kwisiseko.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pluribus maiorem partem dabis et paucioribus minorem singulis sicut nunc recensiti sunt tradetur possessi
esininzi wolenza lininzi ilifa laso, esincinane wolenza lincinane ilifa laso; eso sinikwe ilifa ngokwababalwayo kuso.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes hii in tribubus israhel duodecim haec locutus est eis pater suus benedixitque singulis benedictionibus proprii
bonke aba zizizwe zakwasirayeli ezilishumi elinazibini; yiyo leyo into awayithethayo kubo uyise, wabasikelela; elowo ngokwentsikelelo yakhe wabasikelela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opu
bebodwa abathetheli abangabongameli bakasolomon, ababewuphethe umsebenzi, bengamawaka amathathu anamakhulu mathathu, ababenobukhosi ebantwini ababewusebenza loo msebenzi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatori
enye ikerubhi ivele esiphelweni esi, enye ikerubhi ivele esiphelweni esiya. wazenza iikerubhi esihlalweni sokucamagusha, zavela eziphelweni zaso zozibini.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eo
kuthe ke bakubon ukuba liyatshona ilanga, bonke abo babenabafayo zizifo ngezifo, babazisa kuye; wazibeka izandla phezu kwabo bonke ngabanye, wabaphilisa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dedit mare mortuos qui in eo erant et mors et inferus dederunt mortuos qui in ipsis erant et iudicatum est de singulis secundum opera ipsoru
lwathi ulwandle lwabakhupha abafileyo abakulo, kwathi ukufa nelabafileyo kwabakhupha abafileyo abakhona; bagwetywa elowo ngokwemisebenzi yakhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eligite de singulis tribubus ternos viros ut mittam eos et pergant atque circumeant terram et describant eam iuxta numerum uniuscuiusque multitudinis referantque ad me quod descripserin
khuphani amadoda abe mathathu esizweni ngesizwe, ndiwathume, asuke acande ezweni, alibhale ngokwamafa azo, aze abuyele kum,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque deprehendisset rex assyriorum osee quod rebellare nitens misisset nuntios ad sua regem aegypti ne praestaret tributa regi assyriorum sicut singulis annis solitus erat obsedit eum et vinctum misit in carcere
ke kaloku ukumkani waseasiriya wamfumana uhoseya eliphamba, ngokuthi athume izigidimi kuso, ukumkani wamayiputa, angawunyusi awuse umnikelo kukumkani waseasiriya, njengokweminyaka ngeminyaka; ukumkani waseasiriya wamvalela ke, wamkhonkxa entolongweni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua
ngabo aba ookumkani belizwe, awababulalayo uyoshuwa noonyana bakasirayeli nganeno kwayordan ngasentshonalanga, ethabathela ebhahali-gadi entilini yelebhanon, wesa ezintabeni ezimkhuthuka, ezinyukayo ziye kwasehire; uyoshuwa walinika izizwe zakwasirayeli, zema kulo ngokweentlantlu zazo,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: