From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un tie, piesituši viņu krustā, izdalīja viņa drānas, mezdami kauliņus, kam ko saņemt.
en nadat hulle hom gekruisig het, het hulle sy klere verdeel deur die lot te werp oor wat elkeen moes kry.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
neviens neliek jaunas drānas ielāpu uz vecām drēbēm, jo tas drēbēs izplīsīs visā savā platumā, un plīsums būs vēl sliktāks.
en niemand sit 'n nuwe stuk lap op 'n ou kleed nie; want die aangelapte stuk skeur van die kleed af en daar kom 'n erger skeur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un tie, kad bija viņu izsmējuši, novilka viņam purpura drānas un ietērpa to viņa paša drānās, un veda viņu, lai viņu sistu krustā.
en toe hulle hom bespot het, trek hulle hom die purperkleed uit en trek hom sy eie klere aan; en hulle lei hom weg om hom te kruisig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un katram no viņiem tika dotas baltas drānas un sacīts, lai apmierinās vēl neilgu laiku, kamēr pilns būs viņu līdzstrādnieku un brāļu skaits, kas nonāvējami tāpat kā viņi.
en aan elkeen van hulle is wit klere gegee; en aan hulle is gesê dat hulle nog 'n klein tydjie moes rus totdat ook hulle medediensknegte en hulle broeders wat nog gedood sou word soos hulle, voltallig sou wees.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bet ko jūs izgājāt skatīt? vai mīkstās drānas tērptu cilvēku? redziet, kas tērpjas dārgās drānās un dzīvo izpriecās, tie ir ķēniņu pilīs.
maar wat het julle uitgegaan om te sien? 'n man met sagte klere aan? kyk, die wat pragtige klere dra en in weelde lewe, is in die paleise.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un kā drānas tu tās mainīsi, un tās pārvērtīsies, bet tu esi tas pats, un tavi gadi nebeigsies. (ps 101,26-28)
en soos 'n mantel sal u hulle toerol, en hulle sal verander word, maar u is dieselfde, en u jare het geen einde nie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es viņam atbildēju: mans kungs, tu to zini. un viņš man sacīja: Šie ir tie, kas nākuši no lielajām ciešanām un savas drānas mazgājuši un tās balinājuši jēra asinīs.
en ek sê vir hom: my heer, u weet dit. en hy sê vir my: dit is hulle wat uit die groot verdrukking kom, en hulle het hul klere gewas en hul klere wit gemaak in die bloed van die lam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un viņš sacīja tam: draugs, kā tu šeit ienāci, nebūdams kāzu drānās? bet tas cieta klusu.
en hy sê vir hom: vriend, hoe het jy hier ingekom sonder 'n bruilofskleed aan? en hy kon geen woord sê nie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: