Results for nustatyti dukros bendravimo tv... translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

nustatyti dukros bendravimo tvarkÄ… su atsakovu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

kai raštas buvo įteiktas kitam nei atsakovas asmeniui, to asmens pavardę, bei jo ryšį su atsakovu;

English

where the order has been served on a person other than the defendant, the name of that person and his relation to the defendant;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nesutinku su atsakovėmis.

English

i disagree with the respondents.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jei įsakymas buvo įteiktas ne atsakovui, o kitam asmeniui, to asmens vardas, pavardė ir jo ryšys su atsakovu;

English

where the order has been served on a person other than the defendant, the name of that person and his relation to the defendant;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

valstybės narės turėtų turėti galimybę reikalauti, kad prieš pareikšdama ieškinį dėl uždraudimo, šalis pasikonsultuotų su atsakovu, taip suteikdama jam galimybę nutraukti ginčijamą pažeidimą.

English

member states should be able to require that a prior consultation be undertaken by the party that intends to bring an action for an injunction, in order to give the defendant an opportunity to bring the contested infringement to an end.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kadangi valstybės narės turėtų turėti galimybę reikalauti, kad prieš pareikšdama ieškinį dėl uždraudimo, šalis pasikonsultuotų su atsakovu, taip suteikdama jam galimybę nutraukti ginčijamą pažeidimą;

English

whereas member states should be able to require that a prior consultation be undertaken by the party that intends to bring an action for an injunction, in order to give the defendant an opportunity to bring the contested infringement to an end;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

taip pat minėti argumentai nesusiję su atsakovės reikalavimu atmesti visą šį ieškinį, šį reikalavimą airija ir vhi ir toliau palaiko.

English

likewise, those arguments do not affect the form of order sought by the defendant, namely that the present application should be dismissed in its entirety, a form of order which ireland and the vhi continue to support.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

valstybės narės gali priimti naujas ar palikti galiojančias nuostatas, pagal kurias šalis, ketinanti siekti uždraudimo, gali pradėti šį procesą tik pabandžiusi pasiekti, kad pažeidimas būtų nutrauktas, konsultuodamasi su atsakovu, arba su atsakovu ir tos valstybės narės, kurioje siekiama uždrausti atsakovo veiksmus, kompetentingu subjektu, kaip apibrėžta 3 straipsnio a punkte.

English

member states may introduce or maintain in force provisions whereby the party that intends to seek an injunction can only start this procedure after it has tried to achieve the cessation of the infringement in consultation with either the defendant or with both the defendant and a qualified entity within the meaning of article 3(a) of the member state in which the injunction is sought.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,770,490,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK