Results for vaizdui skirtas tekstas mobili... translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

vaizdui skirtas tekstas mobiliesiems

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

indijai skirtas tekstas ištaisomas taip:

English

the text relating to ‘india’ is corrected as follows:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šveicarijai skirtas tekstas iš dalies keičiamas taip:

English

the text relating to switzerland is amended as follows:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

naujajai zelandijai skirtas tekstas iš dalies keičiamas taip:

English

the text relating to new zealand is amended as follows:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šis tinklui skirtas tekstas sutampa su komisijos pasiūlymo 43 straipsnio 3 dalimi.

English

this text on the network is the same as article 43(3) of the commission proposal.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

po australijai skirto teksto įrašomas šis tekstas:

English

after the text referring to australia: the following text is inserted

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

po kosta rikai skirto teksto įrašomas šis tekstas:

English

after the text relating to costa rica, the following text is inserted:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

esu visiškai įsitikinusi, rytoj patvirtinti skirtas tekstas teiks tikrą teisinę apsaugą šioje pramonės srityje ir skatins puoselėti mūsų visuomenės ir kultūros vertybes.

English

i am absolutely sure that the text to be submitted for your approval tomorrow will provide genuine legal security in the industry, and will also promote our values of society and culture.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

organización internacional agropecuaria skirto teksto 3 punkte argentinai skirtas įrašas pakeičiamas taip:

English

in point 3 of the text relating to ‘organización internacional agropecuaria’, the entry for argentina is replaced by the following:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

reglamento (eeb) nr. 2658/87 i priedo antros dalies v skirsnio 27 skyriaus lentelės 3 skiltyje kn kodui 27101921 skirtas tekstas pakeičiamas taip:

English

in annex i to regulation (eec) no 2658/87, the text for cn code 27101921 in column 3 of the table in chapter 27 of section v of part two, is replaced by the following:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

teksto laukas, skirtas teksto informacijai arba patronuojančios bendrovės pateiktam svetainės adresui (pasirinktinai)

English

text field for textual information or website address delivered by fa facility or parent company (optional)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

be to, moterims skirtas tekstas turi paaiškinti reikalavimus nėštumo testui, kurį reikės atlikti prieš pradedant gydymą ir gydymo mikofenolato mofetiliu metu, įskaitant patarimą gauti du neigiamus nėštumo testus prieš pradedant gydymą ir šių testų atlikimo laiku svarbą.

English

in addition, the text relating to women should explain the pregnancy test requirements prior to and during therapy with mycophenolate mofetil; including the advice for two negative pregnancy tests prior to starting therapy and the importance of the timing of these tests.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

reglamento (eeb) nr. 94/92 priede po Šveicarijai skirto tekstas įrašomas šis tekstas:

English

in the annex to regulation (eec) no 94/92, the following text is added after the text referring to switzerland:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

skirtų tekstams sisteminti ir paaiškinti,

English

designed to align and clarify texts,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,035,960,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK